Шрифт:
Дадли тоже не остался без покупок. Все его вещи были дороже и моднее, чем у кузена, но Гарри это не трогало, что, похоже, очень бесило толстяка, который намеренно громко расхваливал свои обновки, критикуя новые вещи Гарри. Пакетов в руках у них не было: все вещи должны были привезти вечером. Правда, Гарри шёл в новой одежде: тётя сама ему приказала выбросить старую и сказала, что именно ему из купленного лучше надеть. Удобная, лёгкая, по размеру одежда не шла ни в какое сравнение с тем, в чём он был буквально пару часов назад.
– Мам, купи мороженное, - Дадли увидел ларёк и остановился, явно готовый ныть, пока мать не выполнит его просьбу.
– Выбирай, - похоже, тётя Петунья устала, весь день проведя в магазине, потому что даже не стала спорить, а ведь Гарри прекрасно знал, что в холодильнике дома для Дадли лежит с десяток разного вида ледяного лакомства.
Дадли тоже удивился. Он-то ожидал привычное: «Дадличек, миленький, ну потерпи до дому», ну или: «Маленький мой проголодался! Бедный Дадличек совсем вымотался. Конечно, дорогой, хочешь самое большое?», а тут просто «Выбирай» и ничего больше. Однако лёгкий ступор быстро сменился голодным блеском в глазах, и кузен потащил мать к ларьку, глядя на огромный ассортимент столь желанного в такую жару лакомства.
– Шшш… уйди… уйди!..
Гарри обернулся, услышав чей-то тихий голос. Странно, но никого поблизости не было.
– Ты не нушшна мне, - опять раздалось шипение, - Кышш…
Парень опустил голову, посмотрев на источник шума. Как раз в этот момент раздался воинственный мявк, и кошка, которую он видел на днях, напала на небольшую безобидную змейку.
– Кыш! А ну, пошла прочь!
– парень поднял первый попавшийся камень, и запустил его в кошку. Та как ошпаренная отскочила от змеи, выгнув спину и обиженно шипя на мальчика, - Я сказал, убирайся!
– в кошку полетел второй камень, но та, как-то странно зыркнув на него, скрылась за скамейкой.
– Спасссибо, - змея была ранена, и даже не могла уползти.
– С тобой всё в порядке?
– у парня защемило сердце, когда он увидел следы от когтей проклятой полосатой кошки на шкуре у змейки, - Почему ты не защищалась?
– Ты Говорящщий, - змея чуть приподнялась, смотря на него.
– Меня зовут Га… то есть, Змей, - исправился мальчик.
– Змей… - кажется, змею рассмешило это имя, и в то же время оно ей понравилось.
– А тебя как зовут? У тебя же есть имя?
– Лишша, - произнесла змейка, высовывая язычок.
– Так почему ты не защищалась, Лишша?
– парень аккуратно поднял змею. Та зашипела, ей явно было больно.
– Я не могу нападать на людей, - ответила змея.
– На людей? Но это же была кош… - парень замер. В памяти всплыли два эпизода: вот они с Роном видят, как кошка превращается в женщину, а вот та же полосатая кошка с пятнами вокруг глаз нападает на змею. Внутри как будто всё заледенело, он посмотрел в сторону скамейки, - П.. п.. профессор Мак.. МакГонагалл, - позвал Гарри, - П.. профессор, - но кошка не вышла, хотя парень был уверен, что она не ушла.
Ну, и что теперь делать? Да его же вполне могут исключить за такое!
– Шшш…
– Потерпи, я помогу тебе, - Гарри спрятал израненную змею под футболку как раз вовремя.
– Поттер, что ты там подобрал?
– раздался оклик тёти.
– Ничего, я просто… смотрел на кошку, - сказал чистую правду подросток, - Она от меня убежала.
Кузен фыркнул, не переставая поглощать пластмассовой ложкой мороженное, тётя Петуния неодобрительно дёрнула плечом.
Вскоре все трое были уже дома.
– На, это твои чеки, - сунула племяннику в руки гору бумажек женщина, - И сдача, - кинула она на стол 30 пенсов, - Надеюсь, ты отошлёшь это сегодня же. И выброси на помойку свои старые вещи.
– Да, тётя Петуния. Спасибо, - улыбнулся ей мальчик. У женщины на лице осталось выражение, будто она проглотила лимон.
* * *
Минерва МакГонагалл продолжала наблюдать за домом Дурслей. Несколько дней мальчик вообще не появлялся на улице. Несколько раз она видела его лицо в окне: будто подросток что-то высматривал. И вот, наконец, Поттер вышел из дома в сопровождении своей тёти. С ними был и второй мальчик.
Это была очень странная компания: чрезмерно полный подросток, тощая нервная женщина, и второй подросток - довольно хрупкий на вид, одетый в какие-то обноски не по размеру. Все трое двинулись куда-то пешком.
Когда Минерва увидела, куда они пришли, она села у витрины и стала наблюдать. Постепенно уверенность в том, что Поттеру не подпишут разрешение на посещение Хогсмида, начала испарятся. Мальчику купили столько одежды! Да и второму подростку тоже купили гору вещей.
Минерва видела, как продавцы суетились, раскладывали вещи по пакетам, как миссис Дурсль расплачивалась за покупки, но она не взяла их. Наверно у маглов, как и у магов, в некоторых магазинах покупки доставляются на дом. Только здесь, наверно, сами маглы их приносят, а не домовики.