Вход/Регистрация
Верхний Ист-Сайд. Внутри
вернуться

Бланкина Светлана

Шрифт:

– Я не об этом...
– перебивает меня он, но вдруг замолкает, ему, будто тяжело сказать то, что он хочет, и моё сердце неспокойно забилось.
– Клэр, будет лучше, если... если ты пока поживёшь у моих родителей, - взглянув на меня, наконец, говорит он.

– Что?
– не веря собственным ушам, спрашиваю я, надеясь, что он это несерьёзно.
– Джек...

– Послушай, - поворачивается ко мне он.
– Мама сама это предложила, поэтому она абсолютно не против, они переживают за тебя не меньше меня.

– Нет, - качаю я головой и встаю с кровати.

– Почему?
– напрямую спрашивает он, а я лишь усмехаюсь.
– У них большой домой, больше, чем у Джессики и охрана у них намного лучше, чем здесь. И я же не говорю, что это навсегда, буквально на пару дней, может, на неделю.

– Джек, я не буду жить с твоими родителями, ясно?
– надевая уже замученные джинсы, говорю я.

Джек раздражённо усмехается, бубнит себе что-то под нос, и я даже знать не хочу что именно.

– Тогда поживёшь некоторое время на Лонг-Айленд, я найму охрану...

– Джек!
– срываюсь на крик я.
– Ты же прекрасно понимаешь, что я не соглашусь ни на одно из этих предложений, тогда зачем ты злишь меня?

– Я не злю тебя, Кларисса, - раздражённо смеётся Джек, поднимаясь с постели.- Я просто хочу позаботиться о тебе, обеспечить твою безопасность, потому что я не смогу быть с тобой каждую минуту...

– Этого и не нужно...

– Я просто не смогу работать, если не буду уверен, что ты в безопасности, - повышает голос Джек, подходя ко мне.
– Ты разве не понимаешь, что это может повториться? Но в следующий раз меня может не быть рядом, я просто могу не успеть!
– срывается на крик он, а к моим глазам вдруг подступают слёзы.
– Не забывай что ты не одна, - пытается успокоиться он, отвернувшись и отойдя от меня на шаг.

Всё тело покрывается неприятными мурашками, мне страшно, но я боюсь не Джека, а его слов, потому что... потому что он прав.

– Я знаю, - дрожащим голосом выдыхаю я, и Джек с недоверием оборачивается на меня.
– Но как ты себе это представляешь? Запрёшь меня в доме окружённой охраной? И сколько это будет продолжаться? До нашей свадьбы или может, до моих родов?

– Боже, Клэр!
– злится Джек, и эта злость напряжением распространяется по всему его телу.
– Ты разве всё ещё не поняла, что стала частью этого мира? Хочешь ты этого или нет, но пока ты будешь со мной, ты будешь под прицелом камер, ты будешь в определённом внимании и опасности!
– Я внимательно слушаю Джека, смотря, как он ходит из стороны в сторону. – Но ты ведь не этого хотела, да?
– вдруг останавливается и с каким-то сожалением спрашивает он.
– Уж прости, что испортил твою жизнь.

– Джек...
– выдыхаю я, когда он выходит из спальни и хлопает дверью.

Я сажусь на кровать и смотрю в пустоту. Да, я не думала, что так будет, и я правда не мечтала о том, чтобы на меня нападали, но это не значит, что Джек испортил мою жизнь. Нет! Проблемы были всегда, и они всегда будут, но главное, какой человек в это время находится рядом с тобой.

Конечно, малоприятно, когда к твоей голове подставляют пистолет, но... может быть, я сошла с ума, но... без Джека моя жизнь просто потеряет всякий смысл. Так что я ничего не теряю.

Поднявшись с кровати, я застёгиваю джинсы и выхожу из спальни. В квартире так тихо, будто здесь и вовсе никого нет, но стоит мне подняться наверх и заглянуть в одну из пустых комнат, я нахожу Джека.

Он стоит ко мне спиной и смотрит на тусклый город, не знаю, слышит он меня или нет, но я достаточно тихо подхожу к нему сзади и несколько секунд не решаюсь его коснуться.

Но страх и сомнения быстро испаряются, и я неуверенно обнимаю Джека из-за спины, чувствуя, как к нему тянется сердце и как мне не хочется с ним ссориться.

– Прости, - слышу я тихий и отчего-то хрипловатый голос Джека, а затем чувствую, как он берёт мою руку и, поднеся её к своим губам, целует.

Я прижимаюсь к Джеку ближе и холодной щекой касаюсь его горячей спины, но наше примирение прерывает неожиданный звонок в дверь.

– Кто это?
– отстранившись от Джека, спрашиваю я, когда он поворачивается ко мне.

– Я знал, что ты откажешься жить у родителей и на острове, - говорит он и, обходя меня, идёт к дверям.
– Поэтому у меня есть для тебя ещё один вариант, который не будет влиять от твоего решения, - продолжает Джек, спускаясь вниз по лестнице, а я следую за ним, совершенно не понимая, о чём он говорит.

– Что это значит?
– спрашиваю я, но в ответ слышу лишь тишину, и Джек открывает дверь, в которую вновь позвонили.

В дверях стоит высокий мужчина крепкого телосложения, он в классическом чёрном костюме и с короткими тёмными волосами, он точно старше меня и старше Джека.

– Джек, - говорит он, пожимая его протянутую руку, и мужчина переводит взгляд тёмных глаз на меня.
– Мисс Олдридж, - кивает мне он и Джек отходит в сторону, чтобы пропустить его в квартиру.

Я пытаюсь пригладить волосы, а затем в непонимании скрещиваю руки на груди. Кто этот человек и что он здесь делает?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: