Шрифт:
— Надеюсь, это не повредит ее желудку, — спохватилась Наталья.
— Не волнуйся, — утихомирила ее Рената, — такое мизерное количество спиртного не навредит и мухе.
Вечер был в самом разгаре, девушки оживленно беседовали, обсуждая все на свете. Ни ливень за окном, ни шумная вечеринка у соседей не нарушали тишины их уединения. Они не включали телевизор, чтобы ничто не отвлекало их друг от друга. Первой начала зевать Лолита.
— Извините, — прошептала она, — сдается, лекарство возымело свое действие — меня ужасно клонит в сон.
— Отдохни, — предложила ей Наталья. — А мы с Ренаточкой еще немного посидим. Ты не беспокойся, мы тихонечко.
— Не волнуйтесь на мой счет, — предупредила сестер Лолита. — Болтайте, сколько влезет — мне нравится засыпать под ваши голоса.
Лолита затихла, но разговор у ее сестер не клеился. Виной тому было не отсутствие общих тем, а банальная усталость.
— Знаешь, я, пожалуй, тоже отправлюсь спать, — предупредила Наталья. — События последних дней вымотали меня основательно. Если хочешь, то можешь допить вино.
— Что-то не хочется, — покривилась Рената. — Вы спите, а я наведу здесь порядок.
Уложив сестер, Рената убрала со стола, помыла посуду и запихнула недопитую бутылку вина в кухонный шкаф. Ей так сильно хотелось спать, что, изменив ежедневному ритуалу, она не пошла в ванную, не приняла душ и не почистила зубы. Не раздеваясь, Рената завалилась в кровать и моментально отключилась.
Глава 14
Лолита проснулась от того, что почувствовала чужое прикосновение к телу. Ее помутненное сознание подсказало, что она находится вовсе не дома — пахло совсем иначе, не уютом и теплом, а скорее больницей, насквозь пропитавшейся хлоркой и медикаментами. Это был самый ужасный запах из всех, которые когда-либо чувствовала Лолита. Над ее ухом раздалось невнятное бормотание, ей почудилось, что этот голос принадлежит не человеку, а животному. Мычание повторилось. Лолита поняла, что ее пытаются раздеть, переворачивая с боку на бок как куклу. Она хотела воспротивиться, но тело не слушалось ее, будто налитое свинцом. Лолита открыла рот, чтобы закричать, но с ее уст сорвался лишь легкий писк загнанной в угол мыши. И тогда она сделала единственное, что было ей под силу — начала будить сестер. Лолита, несмотря на свою беспомощность, чувствовала, что Рената и Наталья рядом. Сестры долго не отвечали, они были такими же слабыми и безвольными. Спустя минуту, Рената все же открыла глаза и, приводя в движение непослушные руки, оттолкнула от себя раздевавшего их типа. Он, не ожидавший сопротивления, отлетел к противоположной стене комнаты и заскулил, по-детски подтянув к груди колени. Не обращая внимания на подвывающего незнакомца, Рената начала приводить в чувство сестер. Лолита была очень слаба, но могла самостоятельно двигаться. С Натальей дела обстояли хуже — она ничего не видела, не могла говорить и почти не шевелилась.
Между тем незнакомец успел подняться на ноги. Он был похож на марионетку, ведомую рукой неопытного кукловода; из уголка его рта текли слюни, добавляя мокрых пятен на уже порядком испачканный слюнявчик. Это был довольно молодой мужчина приятной внешности, высокий и пропорционально сложенный, вот только все это терялось на фоне бешено вращавшихся глаз, подолгу не задерживавшихся ни на одном предмете, и непослушного тела, будто управляемого другим человеком. Мыча и подволакивая ноги, он направился к сестрам. В его руке был зажат странный предмет, который он словно пытался вручить «гостьям». Рената не успела толком рассмотреть, что это было, так как ее зрение периодически выключалось, превращая окружающий мир в сплошное размытое пятно.
Наталья почувствовала, как к ее лицу прислонили что-то твердое, она из последних сил сумела немного отползти назад, одновременно срывая с себя неведомый покров.
— Рената, Лолита… — еле слышно прошептала она. — Что с нами случилось? Почему я ничего не вижу и не могу двигаться? И кто здесь, с нами?
— У меня перед глазами тоже туман, — призналась Лолита. — Сильно тошнит, а в горле ощущается горечь…
— Мы в какой-то деревенской хате, — сообщила сестрам Рената. — Тут с нами дебил-переросток — похоже, он намеревается воспользоваться нашим беспомощным состоянием.
— Ой, Ренаточка, не позволяй ему этого, — хрипя и кашляя, выдавила из себя Наталья.
— Мне страшно… — пискнула Лолита.
— Держитесь, девочки, — предупредила Рената. Она сконцентрировалась и резко вскочила на ноги: голова закружилась, а зрение вновь пропало. — Я вытащу нас отсюда, дайте мне пару минут собраться с силами.
Незнакомец вновь замычал, и в его голосе послышались обиженно-агрессивные нотки. Наталья почувствовала его приближение и сделала несколько неуверенных шагов в сторону. Ее мотнуло, но Лолита вовремя пришла ей на выручку, не давая упасть.
— Боритесь с наваждением, — приказала сестрам Рената. — Нужно выбраться отсюда как можно скорее!
— Я ничего не вижу! — вновь пожаловалась Лолита. — Мне плохо!..
— Терпи, не время раскисать! — предупредила Рената.
Неизвестный тип, мотаясь как осиновый лист на ветру, вновь двинулся к сестрам. Он не мог произнести ни одного связного слова, но очень старался.
— Пошел прочь, мерзкий уродец! — прикрикнула Рената. Ее зрение чуть-чуть восстановилось, и она передернулась от испытываемого отвращения. — Не смей к нам прикасаться!
Странный субъект дернулся, словно его ударили. Но не потерял настойчивости. Ожесточенно жестикулируя и обиженно ворча что-то себе под нос, он продолжил наступление.
— Бежим! — приказала Рената. — Я вижу выход.
— У меня ноги затекли, — пожаловалась Лолита, — не могу идти.
Рената без промедления наклонилась и принялась массировать конечности сестры. Преследователь был совсем рядом, еще секунда — и он смог бы дотянуться до них. Наталья не видела ничего вокруг, но слышала его шаркающие шаги. В отчаянии она стала отступать, увлекая за собой сестер.