Вход/Регистрация
Угроза с севера
вернуться

Егоров Алексей

Шрифт:

Всмотревшись в свое отражение в воде, Каперед пытался понять, что увидят рыбаки. Выглядел торговец не очень: одежда грязная и рваная, ноги сбиты в кровь, руки покрыты слоем грязи. Он походил на сатира, а не человека. Такой вид скорее напугает рыбаков, нежели привлечет.

Это все отговорки. Как ни пытайся оттягивать неизбежное, все равно когда-нибудь предстоит столкнуться с людьми.

Каперед вышел на открытый берег, чтобы тростник не заслонял его. Некоторое время он стоял, сгорбившись, зажатый собственной неуверенностью. Рыбаки ставили сети и не глядели на берег.

Собравшись с силами, Каперед криком попытался привлечь внимание людей. Говорил он на языке Обитаемых земель, общем для всех народов Государства и подвластных царств.

Занятые своими делами люди не сразу отреагировали на крик. Они спешили поставить сети и явно о чем-то спорили. Каперед предположил, что рыбаки незаконно ловят рыбу. Хоть реки и леса зачастую не принадлежали никому, муниципальная власть все же запрещала добычу.

Только Каперед не был представителем власти, рыбаки это сразу поняли, как заметили его. Оборванец мало походил на человека, способного навредить. Его вид вызывал жалость, отвращение, но никак не страх. Если только под видом человека, не предстал водный дух, разгневанный из-за промысла рыбаков.

С этим стоило разобраться, тем более на лодке люди весьма уязвимы.

Бросив работу, рыбаки налегли на весла, борясь с течением. Каперед выбрал неудобное место, где вода притока попадала в Лод. Сильное волнение, водовороты, много песчаных отмелей. Берег во многих местах заиленный, зато рыбы много.

Каперед уселся на песок, поджав ноги, и принялся ждать. Рядом с ним лежали его вещи. Рыбаки наверняка хорошо рассмотрели чужака, приблизившись, они убедятся, что это просто путешественник.

– Эй, кто ты там?

– Торговец, знахарь, зовут Каперед!

Лодка толкнулась в песок в двух шагах от берега. Рыбаки выругались, убрали весла. Один выпрыгнул из лодки, взял канат и потащил его к берегу. Каперед заметил, что на поясе человека закреплен зазубренный нож - не оружие, но в случае необходимости поможет защититься.

Каперед поднялся, встречая человека, поднял руку в приветствии.

– Я странствовал по Коматии, возвращался через Венавию, хочу попасть в Редиланум.

– Замечательно, - отозвался рыбак.

Он искал к чему закрепить конец, чтобы лодку не унесло течением.

Берег порос кустарником, который явно не удержит лодку.

– Я пересекал горы, - продолжил Каперед, - чуть не попал в руки горцев, но у них какая-то война между племенами, удалось пройти. А по эту сторону нет поселений, заброшенный край.

Рыбак обошел торговца, стараясь держаться на порядочном расстоянии. Он закрепил канат за чахлый кустарник, повернулся к незнакомцу, слушая его.

– Что заработал, то и потерял за горами, - вздохнул Каперед.
– Мелочь осталась.

Он показал припасенную бронзу. Монеты были варварскими, но металл не меняет своей ценности в зависимости от чекана. К тому же в этом регионе наверняка монеты Коматии имеют хождение.

Рыбак взглянул на зеленоватые монеты, кивком головы указал Капереду на лодку.

– Мне бы на противоположный берег, - говорил торговец, идя к лодке.

В лодку он забрался не сразу. Хотя глубина не была большой, лодка килем уперлась в песок, но перебраться через борт, не перевернув ее, стоило немалых усилий. Второй человек не помогал, лишь весло упер в дно, чтобы неловкий чужак не перевернул лодку.

В это время его товарищ обходил берег, словно выискивал засаду. Он осматривал песок, искал следы и мусор, оставленный путешественником. Наверняка наткнулся на то место, где Каперед ночевал и разводил костер. Такое недоверие немного раздражало, но Каперед понимал, что иначе быть не могло.

Нельветы вынуждены постоянно сохранять бдительность. Не привыкли доверять чужакам, пришедшим со стороны гор. А история незнакомца хоть и выглядела правдоподобной, но могла быть чистейшей выдумкой.

Ведь нет никаких доказательств, что торговец тот, за кого себя выдает.

Наконец Каперед расположился на носу лодки. Он был весь в тине, ноги покрыты слоем песка и ила, одежда почти вся промокла. Утро выдалось прохладным, так что торговца вскоре затрясло.

Рыбак вернулся к лодке, свернул канат, забросил его и оттолкнул лодку, запрыгивая следом. Его товарищ налег на весла, выходя на течение. Лод подхватил суденышко, потащил в сторону восхода.

– Бери весла и работай, - распорядился рыбак.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: