Шрифт:
— Ты уже служишь или учишься?
— Учусь, — пытаясь казаться спокойной, ответила пленница.
— А теперь скажи мне, ты знаешь своего отца?
— Нет.
— Очень жаль, — с притворным сожалением протянул наследник престола и добавил, оглядывая её с головы до ног:
— Ты симпатичная. Будешь жить здесь. Отныне ты собственность императора, у тебя будут хорошая комната, служанка, ежедневные прогулки по часу в день. И ещё браслет, он не даст тебе убежать, он просто убьёт тебя, если пересечёшь черту города. И использовать магию с ним ты тоже не сможешь, — он улыбнулся. — Но ведь не ошейник…
После этих слов он, придя в восторг от собственного остроумия, громко засмеялся.
Вскоре в комнату вошла девушка и, поклонившись ему, застыла в нелепой позе полупоклона.
— Уведи, я закончил, — приказал наследник.
Прислуга без слов подошла к Дилии и надела браслет ей на руку. Потом, повернувшись лицом к двери, махнула, чтобы пленница следовала за ней.
Уже у двери до слуха Дилии долетели слова Рунаса:
— До встречи, сестрёнка!
Молчаливая девушка повела её в глубину замка. Убранство южной императорской резиденции впечатляло контрастом: абсолютно тёмные и пугающе узкие коридоры перетекали в ярко освещенные, которые, в свою очередь, служили продолжением невероятно помпезных залов. Солдаты императорской стражи в белых, отороченных синим мундирах и в полном вооружении, смотрелись невероятно пестро на фоне шныряющей повсюду прислуги в серых невзрачных балахонах. Спустившись вслед за своей провожатой по узкой каменной лестнице, Дилия оказалась у огромной двери и вскоре уже смогла вздохнуть полной грудью — они вышли во двор.
Пройдя через небольшой сквер, она без труда узнала свою старую тюрьму. Через решётку она увидела недавнего собеседника, он смотрел на неё. Дилия остановилась и спросила девушку, можно ли ей попрощаться с другом. Та испуганно осмотрелась вокруг и кивнула.
Дилия поспешила к тюремному окну.
— Это я, ваша соседка Дилия. Меня куда-то переводят, прощайте господин, берегите себя!
Лицо старика застыло, он пристально взглянул в её глаза и поспешая изрёк:
— Госпожа, вы должны спастись, вы единственная надежда Шангии.
— О чем вы говорите?
— Вы ещё не поняли, госпожа, вы должны знать: Вы потомок Кая, дочь императора. Главное, чтобы они не узнали о даре. Я вижу его в ваших глазах — знак, такой же, как в легенде. Цвет океана и его глубина. Никто не должен знать.
Девушка подошла и жестом показала, что надо идти.
— Прощайте, госпожа, и боги вам в помощь! — крикнул он.
Дилия шла за своей провожатой и молчала. «Скорее всего, узник-врачеватель выжил из ума. Но почему тогда меня перевели из той тюрьмы? Почему пока оставили в живых? И почему наследник назвал меня сестрёнкой?»
В это было трудно поверить, но она всё же задумалась: «Но, если это так, какой у меня дар, и есть ли он вообще?»
Тем временем они почти пришли. Пленница и её сопровождающая оказались в квадратной приёмной щедро освещенной гигантскими факелами. Пол был полностью укрыт тёмно-красным ковром. У двухстворчатых деревянных дверей два солдата несли караул. Девушка молча указала на дверь рукой. Обе вошли. Комната удивила Дилию, она не ожидала, что тюрьма окажется такой просторной и светлой.
В углу перед большим окном стояла кровать, у противоположной стены находился шкаф для одежды. Рядом весели книжные полки до отказа забитые книгами. Особенно порадовало наличие маленькой ванной комнаты.
Девушка так же молча вышла за дверь и вернулась с одежной и полотенцами. Потом опять вышла и принесла воды. И, наконец, Дилия услышала её голос:
— Госпожа, я могу помочь вам помыться? — вполголоса поинтересовалась она.
— Не стоит, я сама. А как тебя зовут?
— Фрия, госпожа.
— Фрия, пожалуйста, просто Дилия и на «ты». Хорошо?
— Хорошо, госпожа.
Дилия привела себя в порядок, и внимательно изучила оставленные Фрией вещи. Найдя подходящее по размеру одеяние, облачилась в чистую одежду.
Вернулась Фрия, принесла на подносе еду.
— Что-нибудь надо, госпожа? — спросила она тихим голосом, изобразив сутулый поклон.
— Фрия, мы же договорились: на «ты» и Дилия.
— Да, госпожа.
— Ладно, тогда скажи, почему мне тут такие почести оказывают?
— Приказ императора.
Дилия вздохнула, признав, что собеседник из Фрии не выйдет, и продолжила:
— Я признательна тебе за помощь, но мне ничего не надо. Когда мне позволено гулять и где?
— Сквер под вашим окном, госпожа. Время вам позволено выбрать самой.
— Отлично. Я бы хотела гулять утром.
— Да, госпожа, — Фрия поклонилась и вышла за дверь, закрыв её на ключ.
«И как, спрашивается, отсюда сбежать? Везде стража, магии нет», — раздумывала Дилия, в полной растерянности присев на кровать. Под ней что-то зашуршало, она приподняла покрывало, там лежала записка: «Завтра на прогулке положите эту записку в клумбу с жёлтыми цветами, если вы хотите воспользоваться шансом на побег. Если вы не хотите рисковать, уничтожьте это письмо. Ваши друзья».