Вход/Регистрация
Когда деревья станут большими
вернуться

Мейтин Ольга

Шрифт:

— Ты уже служишь или учишься?

— Учусь, — пытаясь казаться спокойной, ответила пленница.

— А теперь скажи мне, ты знаешь своего отца?

— Нет.

— Очень жаль, — с притворным сожалением протянул наследник престола и добавил, оглядывая её с головы до ног:

— Ты симпатичная. Будешь жить здесь. Отныне ты собственность императора, у тебя будут хорошая комната, служанка, ежедневные прогулки по часу в день. И ещё браслет, он не даст тебе убежать, он просто убьёт тебя, если пересечёшь черту города. И использовать магию с ним ты тоже не сможешь, — он улыбнулся. — Но ведь не ошейник…

После этих слов он, придя в восторг от собственного остроумия, громко засмеялся.

Вскоре в комнату вошла девушка и, поклонившись ему, застыла в нелепой позе полупоклона.

— Уведи, я закончил, — приказал наследник.

Прислуга без слов подошла к Дилии и надела браслет ей на руку. Потом, повернувшись лицом к двери, махнула, чтобы пленница следовала за ней.

Уже у двери до слуха Дилии долетели слова Рунаса:

— До встречи, сестрёнка!

Молчаливая девушка повела её в глубину замка. Убранство южной императорской резиденции впечатляло контрастом: абсолютно тёмные и пугающе узкие коридоры перетекали в ярко освещенные, которые, в свою очередь, служили продолжением невероятно помпезных залов. Солдаты императорской стражи в белых, отороченных синим мундирах и в полном вооружении, смотрелись невероятно пестро на фоне шныряющей повсюду прислуги в серых невзрачных балахонах. Спустившись вслед за своей провожатой по узкой каменной лестнице, Дилия оказалась у огромной двери и вскоре уже смогла вздохнуть полной грудью — они вышли во двор.

Пройдя через небольшой сквер, она без труда узнала свою старую тюрьму. Через решётку она увидела недавнего собеседника, он смотрел на неё. Дилия остановилась и спросила девушку, можно ли ей попрощаться с другом. Та испуганно осмотрелась вокруг и кивнула.

Дилия поспешила к тюремному окну.

— Это я, ваша соседка Дилия. Меня куда-то переводят, прощайте господин, берегите себя!

Лицо старика застыло, он пристально взглянул в её глаза и поспешая изрёк:

— Госпожа, вы должны спастись, вы единственная надежда Шангии.

— О чем вы говорите?

— Вы ещё не поняли, госпожа, вы должны знать: Вы потомок Кая, дочь императора. Главное, чтобы они не узнали о даре. Я вижу его в ваших глазах — знак, такой же, как в легенде. Цвет океана и его глубина. Никто не должен знать.

Девушка подошла и жестом показала, что надо идти.

— Прощайте, госпожа, и боги вам в помощь! — крикнул он.

Дилия шла за своей провожатой и молчала. «Скорее всего, узник-врачеватель выжил из ума. Но почему тогда меня перевели из той тюрьмы? Почему пока оставили в живых? И почему наследник назвал меня сестрёнкой?»

В это было трудно поверить, но она всё же задумалась: «Но, если это так, какой у меня дар, и есть ли он вообще?»

Тем временем они почти пришли. Пленница и её сопровождающая оказались в квадратной приёмной щедро освещенной гигантскими факелами. Пол был полностью укрыт тёмно-красным ковром. У двухстворчатых деревянных дверей два солдата несли караул. Девушка молча указала на дверь рукой. Обе вошли. Комната удивила Дилию, она не ожидала, что тюрьма окажется такой просторной и светлой.

В углу перед большим окном стояла кровать, у противоположной стены находился шкаф для одежды. Рядом весели книжные полки до отказа забитые книгами. Особенно порадовало наличие маленькой ванной комнаты.

Девушка так же молча вышла за дверь и вернулась с одежной и полотенцами. Потом опять вышла и принесла воды. И, наконец, Дилия услышала её голос:

— Госпожа, я могу помочь вам помыться? — вполголоса поинтересовалась она.

— Не стоит, я сама. А как тебя зовут?

— Фрия, госпожа.

— Фрия, пожалуйста, просто Дилия и на «ты». Хорошо?

— Хорошо, госпожа.

Дилия привела себя в порядок, и внимательно изучила оставленные Фрией вещи. Найдя подходящее по размеру одеяние, облачилась в чистую одежду.

Вернулась Фрия, принесла на подносе еду.

— Что-нибудь надо, госпожа? — спросила она тихим голосом, изобразив сутулый поклон.

— Фрия, мы же договорились: на «ты» и Дилия.

— Да, госпожа.

— Ладно, тогда скажи, почему мне тут такие почести оказывают?

— Приказ императора.

Дилия вздохнула, признав, что собеседник из Фрии не выйдет, и продолжила:

— Я признательна тебе за помощь, но мне ничего не надо. Когда мне позволено гулять и где?

— Сквер под вашим окном, госпожа. Время вам позволено выбрать самой.

— Отлично. Я бы хотела гулять утром.

— Да, госпожа, — Фрия поклонилась и вышла за дверь, закрыв её на ключ.

«И как, спрашивается, отсюда сбежать? Везде стража, магии нет», — раздумывала Дилия, в полной растерянности присев на кровать. Под ней что-то зашуршало, она приподняла покрывало, там лежала записка: «Завтра на прогулке положите эту записку в клумбу с жёлтыми цветами, если вы хотите воспользоваться шансом на побег. Если вы не хотите рисковать, уничтожьте это письмо. Ваши друзья».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: