Вход/Регистрация
Чистая правда
вернуться

Болдаччи Дэвид

Шрифт:

Чандлер встретился с Мёрфи и его клерками. Они проверили все дела, с которыми работал Майкл, но ни одно из них не выделялось. Эта линия расследования займет слишком много времени. А люди пока умирают…

Чандлер решил, что нежелание Джона быть с ним откровенным дорого ему обойдется. Как правильно заметил Фиске, Чандлер отрезал его от потока информации. Однако он честно играл с федералами, передавая всю новую информацию Маккенне, в том числе новость о том, что Руфус Хармс сбежал из тюрьмы; а еще он рассказал о звонках Майкла Фиске в тюрьму. Детектив также проинформировал Маккенну о пропавшей апелляции, о которой узнал от Джона Фиске. Маккенна поблагодарил его, но не сумел добавить ничего нового.

Казалось, агент ФБР подслушал его мысли – раздался шум открываемой двери, и Маккенна вошел в комнату, показав свой значок полицейскому, стоявшему у входа, после чего его добавили в список допущенных на место преступления. Место преступления… Ну, в некотором смысле так и есть, сказал себе Бьюфорд.

– Вы поздно сегодня работаете, агент Маккенна.

– Как и вы. – Взгляд агента ФБР стал перемещаться по квартире, начиная от центра и далее, по квадратам.

– Насколько сильно давит на вас директор ФБР?

– Как и ваш босс. В Бюро ты заслуживаешь двойное уважение, если успеваешь разгадать преступление к вечерним новостям. – По губам Маккенны пробежала редкая улыбка, но у Чандлера возникло ощущение, что рот забыл, как это делается, а потому улыбка получилась кривой. «Быть может, агент ФБР делает это специально, чтобы вывести людей из равновесия», – подумал полицейский.

У него с первого взгляда возникло негативное отношение к этому парню, и Чандлер осторожно навел справки об Уоррене Маккенне. Выяснилось, что тот сделал первоклассную во всех отношениях карьеру в Бюро. Восемь лет назад его перевели из полевого офиса в Ричмонде в Вашингтонское отделение полевого офиса в Баззард-Пойнт. До того, как он начал работать в ФБР, Маккенна недолго прослужил в армии, а потом закончил колледж. С тех пор он постоянно находился на хорошем счету у своего начальства. Однако Чандлеру удалось найти одну любопытную деталь: Маккенна несколько раз отказывался от повышений, если его хотели убрать с полевой работы.

– Вам повезло, что Джон Фиске еще не подал на вас в суд. Но он вполне может туда обратиться.

– Возможно, это было бы правильно, – неожиданно ответил Маккенна. – Я на его месте так и сделал бы.

– Я ему обязательно скажу, – медленно проговорил Чандлер.

Пару минут взгляд Маккенны блуждал по квартире; казалось, он все запоминает, словно фотографирует. Потом агент снова повернулся к Чандлеру.

– Вы что, его наставник?

– Я познакомился с ним пару дней назад.

– В таком случае вы заводите друзей гораздо быстрее, чем я, – сказал Маккенна. – Вы не против, если я здесь осмотрюсь?

– Вперед. Постарайтесь ни к чему не прикасаться, если только на нем нет толстого слоя порошка.

Маккенна кивнул и осторожно обошел гостиную. Заметил вмятину на полу.

– Фиске пытался достать воображаемого противника?

– Верно. Вот только у меня нет убежденности, что противник был воображаемым.

– Он остается таковым до тех пор, пока мы не получим фактическое подтверждение его словам. Во всяком случае, я работаю именно так.

Чандлер вытащил из обертки жвачку, закинул ее в рот и принялся медленно пережевывать – вместе со словами агента.

– Сара Эванс сообщила, что она видела, как из здания выбежал человек, которого преследовал Фиске. Вам этого достаточно?

– Да, очень удобное подтверждение. Фиске сопутствует удача. Ему следует прямо сейчас купить лотерейный билет, пока она от него не отвернулась.

– Я не стал бы называть потерю брата удачей.

Маккенна остановился и посмотрел на дверь кладовой, которая была слегка приоткрыта и покрыта черным порошком.

– Ну, тут все зависит от того, с какой стороны смотреть, не так ли?

– Проклятье, что вы против него имеете? Вы его совсем не знаете.

Глаза Маккенны сверкнули.

– Это верно, детектив Чандлер, и вот что я вам скажу: вы тоже его не знаете.

Полицейский хотел что-то ответить, но ничего не сумел придумать. В некотором смысле агент был прав.

Размышления Бьюфорда прервал один из его людей:

– Детектив Чандлер, мы нашли кое-что интересное.

Он взял стопку бумаг из рук эксперта и принялся их изучать. Маккенна присоединился к нему.

– Похоже на страховку, – сказал фэбээровец.

– Мы нашли это на одной из полок в кладовой. Еды там не было. Парень использовал ее в качестве склада. Расчеты налогов, чеки и другие документы.

– Страховка жизни на полмиллиона баксов, – пробормотал Чандлер.

Он быстро пролистал страницы, пропуская юридическую терминологию, пока не добрался до конца, где излагалась суть.

– Майкл Фиске был застрахован.

Неожиданно палец Маккенны ткнул в нижнюю часть страницы, и Чандлер слегка побледнел, читая последние строки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: