Шрифт:
– Вы правы, сэр.
Мейсон ласково улыбнулся.
– Вот и все. Все, что пыталась проделать обвиняемая. Тут нет никакого секрета.
– Теперь нет! – заорал Гамильтон Бергер. – Теперь, когда ваш план обернулся против вас же!
– Обернулся против меня? – спросил Мейсон сочувственно.
– Прекратите! – приказал судья Сидгвик. – Я не допущу, чтобы стороны перешли на личности. Мистер прокурор, ваше замечание сделано не по правилам. Свидетельница свободна.
– Вызываю Джерома Кидди, – заявил прокурор Бергер.
Кидди прошел на свидетельское место и присягнул.
– Видели ли вы обвиняемую третьего июня сего года или в дни, близкие к этой дате? – спросил Бергер.
– Да, сэр.
– Где?
– Я возвращался из загородного клуба и…
– Вы видите карту на этом стенде?
– Да.
– Вы можете указать на карте место, где вы увидели обвиняемую?
– Да, сэр.
– Покажите, пожалуйста.
Свидетель подошел к карте.
– Это было вот здесь, – сказал он. – Когда я первый раз увидел обвиняемую, она бежала в сторону шоссе. Потом какое-то время шла шагом, видимо, чтобы восстановить дыхание, затем снова побежала. Затем снова перешла на шаг. Увидев меня, она замахала рукой.
– Вернитесь, пожалуйста, на свидетельское место, – попросил Гамильтон Бергер. – Что произошло дальше?
– Она села в мою машину. Тяжело дышала, казалась взволнованной и выбитой из колеи. Я спросил ее, куда ехать. Она не сразу смогла ответить. Потом сказала, чтобы я отвез ее к вокзалу.
– И вы отвезли ее туда?
– Да, сэр.
– Во сколько это было?
– В мою машину она села примерно без четверти пять.
– В какое время вы подъехали к вокзалу?
– Думаю, было пять с минутами.
– Третьего июня?
– Да, сэр.
– Защита может приступить к перекрестному допросу, – сказал Гамильтон Бергер.
Мейсон приветливо улыбнулся.
– Когда вы в следующий раз видели обвиняемую, мистер Кидди?
– Я не знаю.
– Вы не знаете? – театрально изумился Мейсон.
– Нет, сэр. Я знаю, что видел ее на следующий день на опознании в полицейском управлении, и, возможно, я видел ее еще раз вечером того же дня, но в последнем я не уверен. Понимаете, когда перевозишь столько пассажиров… да и не всегда оборачиваешься, чтобы рассмотреть, кто у тебя там сидит…
– Не обосновывайте свои действия, – сказал Мейсон. – Просто отвечайте на вопросы.
– Ваша честь, – встрял Гамильтон Бергер, – я поддерживаю свидетеля. Он имеет полное право объяснять свои ответы. Я настаиваю на том, чтобы свидетелю дали завершить объяснение.
– Я думаю, будет лучше, если вы вернетесь к этому, когда возобновится прямой допрос, – решил судья Сидгвик. – У вас будет возможность всесторонне осветить ситуацию во время допроса со стороны обвинения.
– Прекрасно, – заявил Гамильтон Бергер, пытаясь сделать хорошую мину при плохой игре.
– Итак, – сказал Мейсон, – когда вы свидетельствовали на предварительном слушании, вы были совершенно уверены, что не видели обвиняемую в интервале между тем, как посадили ее в свою машину третьего июня, и до того, как вам ее предъявили на опознании в полицейском управлении на следующий день. Верно?
– Да, сэр.
– У меня все, – сказал Мейсон.
– Вы ошибались во время предварительного слушания? – задал вопрос Гамильтон Бергер.
– Я был сбит с толку.
– Вы ошибались?
– Да, сэр.
– Это все.
– Минутку, – сказал Мейсон. – Вы сказали, что ошибались, мистер Кидди?
– Да, сэр.
– То есть, находясь под присягой, вы утверждали то, чего на самом деле не было?
– Ваша честь! – воскликнул прокурор Бергер. – Я протестую против такого ведения перекрестного опроса. Это попытка запугать свидетеля.
– Я не запугиваю свидетеля, – ответил Мейсон. – Я просто спрашиваю, утверждал ли он, находясь под присягой, то, чего не было.
– Это было непреднамеренной ошибкой, – заявил Гамильтон Бергер.
– Теперь вы пытаетесь делать утверждения, касающиеся физического состояния данного свидетеля? – изобразил удивление Мейсон.
– Я излагаю суду факты.
– А я хочу, чтобы факты сообщал суду свидетель, – отрезал Мейсон.
– Протест отклонен, – заявил судья Сидгвик.
– Итак, вы под присягой утверждали нечто, чего не было? – обратился адвокат к Кидди.
– Сэр, я ошибался. Я был сбит с толку.
– А сейчас вы не сбиты с толку?
– Нет, сэр.