Вход/Регистрация
Реинкарнация безработного. Том 12: Юность - Материк Бегаритто
вернуться

на Магонотэ Рифудзин

Шрифт:

Битва была окончена. Вместе с Элинализ я пошёл в сторону группы.

— Всё, всё кончено?

Человек, что сидел скорчившись и хватаясь за голову, посмотрел вверх. Потом беспокойно огляделся и наконец с облегчением вздохнул. Группа воинов, бившихся с Грифонами, подошла к нам.

— Что вы делаете! Быстро всё проверь!

Мужчина принялся раздавать приказы воинам. Человек, получивший приказ, тут же куда–то умчался.

— Кошмар… настоящая катастрофа… Почему Грифоны здесь?

Мужчина раздал указания остальным двум воинам и перевёл взгляд на нас.

— Вы спасли нас. Я очень благодарен.

Человек раздававший приказы, носил что–то вроде жёлтого халата поверх красной мантии. На голове тюрбан. Лоб был отмечен красной точкой. Выглядит и правда как типичный торговец пустыни.

У него были длинные тонкие усы. Однако в них не было ничего внушительного. Выглядит скорее как некий аксессуар. Я почувствовал себя немного свободнее.

— Не за что. В такой ситуации мы должны помогать друг другу.

— Нормально было бы просто бросить нас.

Раз уж меня поблагодарили на языке Бога Битв, то и ответил я на этом языке. Похоже меня понимают, смысл дошёл до него. Похоже с этим у нас всё хорошо.

— Да осенит вас благословение ветров.

Сказав лишь это, мой собеседник повернул назад. И пошёл к месту, где пали их товарищи. Как–то не очень дружелюбно.

— …

Оставшиеся двое были облачены в красные доспехи. Внизу у них было что–то вроде толстой юбки, свисавшей вниз. У них было более тяжёлое вооружение по сравнению с воинами Центрального материка.

На поясе висели большие изогнутые мечи. Тяжёлые и широкие. Их длина была больше метра. Я часто видел такие на Демоническом континенте. Вероятно, они эффективны против больших монстров.

Их мечи были большими, а броня толстой. Интересно не поэтому ли им было так тяжело справиться с юркими и подвижными Грифонами?

— Волшебник, да, это необычно, — пробормотал крупный мужчина.

На лице у него была большая татуировка. И повязка на левом глазу. Ростом он был метра в два. Судя по поведению, он очень опытный воин.

— Брат. Этот человек, может она суккуб? [24]

Вторым оказалась девушка. Она сказала это, разглядывая Элинализ.

Смуглая, в нагрудной броне и чём–то вроде юбки. Хотя под одеждой не разобрать, похоже, она весьма мускулистая. На вид ей лет двадцать.

— Что ты сказала?

Элинализ не понимала их слов и выглядела озадаченной. Она ведь не знает языка Бога Битв.

— Я сказала: «Не суккуб ли она?».

— Ну, с такой внешностью, вполне может быть.

24

Прим. Пер. В оригинале автор тут подчёркивает с помощью разных скобок, на каком языке произнесена та или иная фраза. Я этим пока заморачиваться не стал. Просто запомните. Стражники торговца разговаривают на местном языке Бога Битв, Элинализ на языке Центрального материка, а Рудэус на всех сразу, в зависимости от ситуации.

— Может мне проверить?

— Но вони ведь нет?

— Ну, для мужчин это запах удовольствия.

Здоровяк ударил девушку по голове.

— Дура! Как будто суккуб смог бы путешествовать с мужчиной! Как можно так говорить о тех, кто спас тебя!

— Но, брат, когда тут летали летучие мыши, и вдруг появилась она, ты сам ведь сказал, дескать, думал, что она Суккуб! — получив удар, жалобно захныкала девушка.

Её речь трудно было разобрать. Может у неё сильный акцент. Но пока я могу выхватить слово то там, то здесь — я могу уловить общий смысл.

— Блин, вот поэтому тебя и прозвали тупицей!

А вот речь мужчины была вполне обычной. Не уверен, чистое ли это произношение… но, как бы это описать, его язык Бога Битв мне легко понять.

— Фух, вздохнул здоровяк.

Затем он посмотрел на Элинализ и извинился.

— Мне жаль, прошу, не обижайтесь. Она… её зовут Кармелита, она просто идиотка.

Элинализ обеспокоенно посмотрела на меня. Она не могла понять, что ей говорят.

— …Что он сказал? Он пытается со мной заигрывать или что?

— Та девушка неподалёку назвала тебя Суккубом, и он извиняется за это.

— А, ясно. Я прощаю его.

Улыбкой, которая ни одного мужчину не оставила бы спокойным, она одарила здоровяка. Я увидел как он сразу же покраснел.

— Её это не задело.

— Я-ясно. Эта женщина не знает язык?

— Да, я переводчик.

Здоровяк откровенно пялился на Элинализ. Я вполне могу представить о чём он там думает. Вероятно что–то вроде: «Какая классная девушка». Или «Только груди не хватает». Элинализ вероятно это вовсе не волнует, она давно уже привыкла к таким взглядам. Она даже выглядела так, будто откровенно хвастается своей внешностью.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: