Вход/Регистрация
«Синдром публичной немоты». История и современные практики публичных дебатов в России
вернуться

Фирсов Борис

Шрифт:

Дружинин высказал свои взгляды на средства изложения юридических понятий для народа несколько по-другому:

…право и само по себе не требует особо доступной формы изложения. Излагать его просто не более трудно, чем всякую иную науку, чем, например, физику, химию, геологию. К тому же, читателями юридических книжек, в конце концов, должны являться, большею частью, люди взрослые, имевшие дело и с законами, и с более или менее серьезными книгами [Дружинин 1897: 271].

Вопрос о специфической форме изложения правовых знаний «для народа» и о возможности использовать как бы «народный язык» был поставлен уже в 1860-х годах [Муллов 1863: 65]. В свою очередь, Дружинин считал, что «разговорная форма» вполне допустима, но предупреждал, что «стремление к особо доступной и легкой форме изложения права может привести поэтому к излишней пространности изложения и ослаблять впечатление» [Дружинин 1897: 271].

Здесь следует заметить, что разнообразие целей и в какой-то мере противоречие между ними оказываются основной характеристикой тогдашней популяризаторской литературы о праве и во многом объясняют трудность для определения действующих читателей этой литературы. Эта трудность вообще свойственна популяризации как отдельному развитому жанру на книжном рынке и в печати в XIX веке. В некоторых западных странах популяризация научных знаний имела значительный коммерческий успех. Однако это не значит, что популяризаторская литература была действительно прочитана, и вообще очень сложно определить, в какой мере она читалась в этих странах [B'eguet 1997: 54–55, 59]. В России научно-популярная литература также отчетливо выделилась в жанровом отношении в конце XIX века [Лазаревич 1984; Andrews 2003: 17–35]. Популяризация права развилась в самую новую и небольшую часть этой литературы на рубеже XIX и XX веков. Кроме того, в России коммерческие результаты популяризаторского жанра оставались скромными и публикация подобных трудов считалась рискованным делом для издателей, и особенно в области правовой популяризации, о чем пишет известный библиограф и популяризатор Н. А. Рубакин [Рубакин 1904: 156–158]. Поэтому нельзя считать образцовым пример чтения популяризаторских произведений крестьянам в контексте, созданном редакторами указателя «Что читать народу?». Также нельзя преувеличивать масштабы распространения этой литературы не только среди «народа», но даже среди интеллигентных читателей, которые должны были стать посредниками в деле пропаганды юридических знаний. Тиражи были маленькими, и, если судить по личным деловым бумагам самого Дружинина, было довольно сложно распродать эти издания, что вполне подтверждает оценку Рубакина [70] .

70

Успех книги Гольцева о податях следует считать исключением из правила. См.: Российская национальная библиотека [РНБ]. Отдел рукописей [ОР]. Ф. 266. Н. П. Дружинин. Д. 11 (Письма редакции и конторы журнала «Педагогический Листок»). Л. 1–14 (1899–1907).

Альтернативная модель для популяризации права с помощью альтернативного использования языка

Можно сказать, что недостаточная определенность целей популяризаторской литературы не способствовала ее распространению, даже если не принимать во внимание непосредственно политический вопрос о ее содержании, который вряд ли был второстепенным для интеллигентного читателя или для современных авторов отзывов и рецензий о популярных изданиях. Самый критический отзыв принадлежит знаменитому юристу и публицисту «либерального» направления Иосифу Владимировичу Гессену. В статье, опубликованной в 1901 году в юридической газете «Право» (основанной в 1898 году), Гессен обрушился на ошибки, поверхностные и наивные утверждения в трудах различных авторов, в том числе Дружинина и Гольцева. Рецензент (не совсем справедливо) упрекает Гольцева в неясности и запутанности его изложения, как будто не замечая, что рецензируемая книжка предназначалась не «народу», а интеллигентному читателю [Гессен 1901: 2164–2165, по поводу: Гольцев 1900]. Гессен не пощадил и Дружинина, который, кстати говоря, не имел университетской юридической подготовки. Гессен высмеивал попытки Дружинина придать своим юридическим очеркам беллетристическую форму, типичную для «народных» изданий того времени. Он иронически замечал, что у Дружинина крестьяне не говорят народным языком и что в его книгах разговоры звучат неестественно [Гессен 1901: 2093–2094; см. сходную критику о «выдуманных крестьянах» Дружинина: Синицкий 1900: 31–32]. Правда, по мнению Гессена, у других авторов, как, например, у С. М. Архангельского [Архангельский 1895] или даже у Гольцева [Гольцев 1903а], попытки использовать «разговорный стиль» в форме беседы между крестьянами или «в форме беседы барина с крестьянином» [Гессен 1901: 2095–2097, 2163] были более успешными.

Хотя Гессен дал своему критическому разбору популяризаторской литературы название «Юридическая литература для народа», он считал рецензируемые произведения вообще непригодными для «народа» ни по форме, ни по содержанию. В частности, он возражал против систематического употребления юридических терминов [Гессен 1901: 2097]. Правда, среди профессиональных юристов даже слышались скептические замечания о самой возможности популяризовать право, «слишком отвлеченное для популяризации» [Юридические общества 1901: 2194]; но это мнение противоречило общему лозунгу о необходимости развивать правосознание народа. Против этого лозунга Гессен не возражал. Но самой главной для него была философско-политическая окраска языка, использованного авторами-популяризаторами. Нужно было, чтобы этот язык был языком освобождения, поскольку Гессен в основном критиковал в правовой популяризации все, что ему казалось призраками отсталого позитивизма и необоснованного уважения к действующему праву [71] .

71

Гессен, равно как и другие рецензенты, не был готов положительно оценивать труды не только Дружинина, но и Гольцева, сторонника школы юридического позитивизма. Ибо он сам, наравне с другими членами редакции газеты «Право», считал себя антипозитивистом. Тут «либеральное» направление Гольцева и Гессена ни при чем (хотя по тогдашним или даже современным критериям обоих авторов можно считать «либералами»).

Существовало и совсем другое использование правового языка, адресованного «народу». Кажется, что этот совсем другой вид «популяризации права» имел б'oльшие практические последствия среди населения. Уже с 1880-х годов редакция газеты «Сельский вестник», издаваемой правительством для крестьянского населения, ввела рубрику юридических советов – ответов на вопросы читателей [Krukones 1987: 138–180]. Редакция должна была время от времени печатать объяснения о ведении рубрики, поскольку она была завалена письмами и просьбами как постоянных подписчиков газеты, так и лиц, которые «читают ее очевидно не постоянно». Редакция, как правило, отвечала на письма только тех подписчиков, которые получали газету более года, а должностным лицам крестьянского управления, не являющимся подписчиками, – только на вопросы «по должности», а не по личным делам. Кажется, что такие строгие правила не мешали людям надеяться на помощь редакции:

Многие (даже неграмотные) подписываются на газету единственно для того, чтобы получить разъяснение по их делу, очевидно считая редакцию как бы справочным местом, в которое всякий, заплатив 1 рубль (стоимость подписки на год. – М. Т.) за газету, хотя бы она вовсе была ему не нужна, может обращаться за нужными ему справками и советами. Еще большее число лиц, вовсе не выписывающих газету, обращаются в редакцию с разного рода вопросами, прося указаний и разъяснений [К читателям 1890: 544].

Особенно интересно, что редакция также отказалась от чисто справочного характера отношений, которые многие читатели пытались установить с ней. Очевидно, что, в свою очередь, она преследовала воспитательную цель:

‹…› ответы редакцией даются собственно не для тех только лиц, которые обращаются к ней со своими вопросами, а вообще для всех читателей, так как каждый ответ, разъясняющий законный порядок по тому или другому предмету ‹…› содержит в себе сведения, полезные для всех тех, у кого может быть надобность в разъяснениях и указаниях по таким же делам и предметам. [К читателям 1890: 544].

Именно поэтому в 1894 году редакция признала полезным собрать в одной книге – «Сборнике» – все напечатанные за десять лет разъяснения, которые и в настоящее время могут быть полезны читателям и служить им пособием в их делах [Сборник 1894: II]. Подобные сборники выходили несколько раз [Сборник 1898; 1902; и еще после 1905 года]. Однако самым важным моментом здесь является не широкое распространение газеты и ее успех благодаря правительственным субсидиям, с которыми частные издатели и авторы – общественные деятели вряд ли могли конкурировать. Главное – что язык, использованный в этих ответах, сильно отличался от беллетристического языка так называемой юридической литературы «для народа». Сжатость и сухость ответов в этой рубрике противоречили пространности разговорного стиля, использованного в «народных» книжках. Кроме того, ответы широко использовали юридические термины. Они часто давали определение этих терминов, но это было сделано с использованием других юридических, то есть терминологически специальных слов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: