Шрифт:
Но подлинный правитель осторожно относится к словам, ценя их. Когда все славные дела его завершены, народ воскликнет: «О, так мы и сами точно таковы!»
Великий Дао-Путь понес ущерб, и появились милосердие и справедливость, а мудрость видна лишь тогда, когда есть великая ложь.
Шесть родственников не в мире, и появляются сыновняя почтительность и материнская любовь.
Когда страна погружена в междоусобицы и смуты, то появляются и преданные подданные.
Отсеките совершенномудрие!
Отбросьте мудрость!
И тогда народ стократную выгоду обретет.
Отсеките гуманность, отбросьте справедливость – и народ к сыновней почтительности и материнской любви вернется вновь!
Отсеките изощренность, отбросьте выгоду – и воры и разбойники исчезнут!
С триадой этой не дано высокому покончить просвещению.
Поэтому указываю, что ведет к избавлению:
Смотрите на безыскусственную чистоту и обнимите первозданную простоту.
Умеряйте себялюбие, искореняйте страсти.
Отбросьте ученость, и не будете знать печали.
«О да!» и «конечно нет» далеко ли друг от друга отстоят?
Ну а добро и зло друг от друга отстоят далеко ли?
Тот, кого люди боятся, сам не может людей не бояться.
О как все это путано и неясно, и конца ему не видно!
Все люди радостны-радостны, как будто они в ритуале участвуют жертвенном, как будто весенней порой на башню они восходят.
О! Только лишь я один спокоен-безгласен, подобно младенцу, еще не узнавшему детства.
О! Я весь обвит-перевязан, [20] и мне некуда возвращаться.
У всех людей как будто излишек, лишь у меня одного как будто бы недостаток.
О! Так ведь я разум глупца!
О! Во мне все смешано-перемешано.
Все люди светлы-светлы, я один темен.
Все люди отчетливо-четки, я один скрыт и неявен.
О! Я колыхаюсь, как море.
О! Я парю в пространстве, и мне негде остановиться.
Все люди к чему-то стремятся, а я один остаюсь простец простецом.
20
То есть подобен неродившемуся младенцу, окутанный покровами и соединенный пуповиной с телом матери (здесь Мать – само Дао, «Сокровенная Самка Поднебесной»).
О! Я обширен и глубок, как море. Как ураган, в пространстве ношусь, и мне негде остановиться! Я один отличаюсь от людей тем, что ценю мать-кормилицу.
Из пустоты Блага-Дэ Путь-Дао исходит вовне.
Дао – вещь такая: неясная и смутная, безликая и туманная.
О неясная! О смутная!
В твоем средоточии есть образы.
О безликая! О туманная!
В твоем средоточии есть вещи.
О загадочная! О темная!
В твоем средоточии есть суть энергии жизни. Эта суть энергии жизни предельно истинна, в ее средоточии сокрыто доверие.
С древности и доныне не исчезало ее имя, и с помощью его обозреваю все множество множеств сущего. Но откуда мне известно, что множество множеств сущего таково? Из этого.
Если нечто ущербно, то оно обретет целостность.
Если нечто согнуто, то оно выпрямится.
Если нечто пусто, то оно наполнится.
Если нечто одряхлело, то оно обновится.
Если чего-то недостаток, то будет прибавлено,
Если что-то в избытке, то наступит смятение.
Поэтому совершенный мудрец объемлет Одно и становится образцом для Поднебесной.
Он не поглощен сам собой и потому умудренно-просветлен.
Он не превозносит сам себя и потому прославлен.
Он сам ни на кого не нападает и потому свершает подвиги.
Он не занимается самовосхвалением и потому долговечен.
Ведь поскольку он не враждует ни с кем, с ним также никто не враждует.
Древние говорили: «Если нечто ущербно, то оно обретет целостность», – разве это пустые слова?
Когда целостность удается обрести, существо возвращается к этому Дао-Пути.
Тот, кто мало говорит, естественности следует.
Ураган не свирепствует целое утро, ливень не льет весь день напролет.
Кто сделал так?
Небо и Земля.
Уж если Небо и Земля не могут сделать долговечным то, что ими же самими порождено, то что уж говорить о человеке!
Поэтому те люди, что все свои дела отдали Дао, – едины с Дао!
Те, что отдали все Благу-Дэ, – едины с Благом-Дэ!
Но те, кто посвятили все лишь гибели, – те с гибелью едины!