Вход/Регистрация
Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези
вернуться

Розов Александр Александрович

Шрифт:

– Мама, привет, все ОК! – заявил Феликс, и изобразил утрированную улыбку в сетевую видеокамеру своего витифона. Получилось не слишком убедительно, - А вы далеко?

– 4 часа 30 минут до точки рандеву, - ответил фон Зейл, - нервничаешь, студент?

– Нет, что ты, Хелм! Я вовсе не… Разве что немножко… Вот в Европе я пересрался…

– Феликс, лексика, – мягко укорила Герда.

– Но, мама, я правда там… Это… Испугался, в общем.

– Испуг, - сказал фон Зейл, - это в данном случае естественная реакция. Главное: ты не суетился, следовал инструкциям, и не делал ничего лишнего. Так держать, студент!

– Есть так держать, команданте!

Выдав эту бравурную реплику, Феликс подмигнул в видеокамеру. А майор спросил:

– Ты с кем там?

– Я?.. – тут юный германец явно смутился, - …Короче, такое дело: тот дядька, который организовал… Ты ведь знаешь его, правда, Хелм?

– Да. И что тот дядька?

– Так вот: тот дядька нарыл парочку молодоженов, они обдолбанные после карнавала, поэтому сегодня им не нужны ID, и мы взяли поюзать. Вдвоем для достоверности.

– Студент, уточни: вдвоем с кем?

– Вдвоем с… Э… Короче: по легенде ее зовут Флави.

– Отлично. Красивое имя. А что, эта молодая фрау невидимая?

– Нет, что ты, Хелм! Она видимая. Флави, покажись в web-cam.

На экране появилась негритянка-подросток, довольно симпатичная. Точнее, появилась только верхняя ее часть (попавшая в поле обзора видеокамеры). Она улыбнулась очень старательно, и произнесла с чудовищным карибским акцентом:

– Guten Tag, Frau Schreder, Guten Tag, Herr von Zeil Ich bin so froh, Sie zu treffen!

– Sprechen Sie Deutsch? – спросил майор.

– Wenig. Es ist besser, haiti-kreole oder afro-kreole zu sprechen, - ответила юниорка.

У майора фон Зейла не было проблем ни с гаити-креольским (ломаным французским, дополненным испанским, английским, и бантоидными языками) ни с афро-креольским (модерновым африкаанс - несложным для каждого, кто знает какой-нибудь из языков германской группы плюс любой диалект английского). И выбор определил Феликс. Он совершенно не понимал гаитянского, но (по названной выше причине) мог без проблем объясняться на афро-креольском. По крайней мере, понимать все, что говорится. Герда моментально поддержала его, и у Хелма не было причин возражать. Он кивнул, затем обратился к загадочной юной негритянке на выбранном языке.

– OK, jong vrou. Praat op die Afro-Kreole. Wat is jou naam?

– My naam is Flavi Salute, Herr von Zeil.

– Dit is die legende. En wat is jou regte naam?

– Flavi. Ek het geen ander naam, - ответила она и чуть заметно отвела взгляд.

Сюрприз… (подумал майор) …Ясно, что у юной негритянки (или мулатки) не было в данной ситуации разумных мотивов скрывать свое имя. И совсем глупо с ее стороны настаивать, что у нее нет иного имени, кроме имени Флави, заимствованного (с целью легенды, на время) у некой девушки, которая обкурилась на карнавале в городке Порт-Салют на Гаити, и отсыпается сейчас там, в отеле «Афродита». При этом, негритянка-мулатка объявила фамилию не Боше (как у некой девушки), а Салютэ - подозрительно совпавшую с названием последнего города пребывания на Гаити. Опять глупо? Но для майора разведки было очевидно, что его собеседница вовсе не глупа. Значит, все-таки, имеется разумный (но необычный) мотив скрывать свое имя, либо своего имени у нее действительно нет. Задавать прямые вопросы в таких случаях непродуктивно, и майор провел фланговый заход, спросив о ближайших планах юной негритянки-мулатки.

Ответила не она, а Феликс, причем достаточно твердо:

– Хелм, так получилось, что Флави полетит с нами.

– Студент, давай уточним, - сказал фон Зейл, - это ты так думаешь, или она так хочет?

– Я бы очень хотела, - отозвалась условная Флави.

– Флави, а ты знаешь, куда мы полетим? – спросила Герда.

– Да, я знаю. В Меганезию, свободную страну канаков-foa.

– Слушайте, - снова встрял Феликс, - я уже все объяснил Флави. В смысле, все, что не объяснил ей тот дядька, который организовал легенду и эвакуацию.

– Ясно, - фон Зейл кивнул, - значит, сначала рассказывал тот дядька, а затем ты.

– Абсолютно так, - подтвердил юный германец.

– Вот, значит, как… Флави, а ты давно знаешь того дядьку, о котором мы говорим?

– Я работала у него в фирме, - ответила она.

– Ясно, - снова сказал разведчик (таким тоном, будто ему действительно все ясно).

– Флави, - окликнула Герда, - а чем ты хотела бы заняться в Меганезии?

– Я хотела бы научиться тому, что люди там умеют, - сообщила негритянка-мулатка.

Герда улыбнулась.

– Хорошая идея, Флави. Я думаю… Хелм, что ты скажешь?

– Что я скажу насчет учебы этой юной фрау? – уточнив, переспросил он.

– Да, именно об этом.

– Я скажу: это можно устроить. А сейчас пообщайтесь немного без меня. Задачи моего сектора никто не отменял, если вы понимаете, о чем я.

– Мы понимаем, - сказала Герда, - работай, если надо, а я послежу за навигацией.

– Управление у штурмана!
– по-военному резюмировал фон Зейл, извлек из портфеля-рюкзака удобный субноутбук, и перевел кресло в конфигурацию «полулежа».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: