Вход/Регистрация
Дочь капитана Блада
вернуться

Искандерова Нелли

Шрифт:

– Но они собираются там обосноваться и начали перестраивать форты. Острова хорошо защищены, а мимо них проходят испанские галеоны. Я слышал, они собираются выгружать там всё перед отправкой на континент, и что уже сейчас там много золота. Да и форты ослаблены - ремонт завершить они так и не успели

– Идея неплохая, Питер, - пробормотал француз, и в его маленьких лисьих глазках мелькнуло сомнение, - твои предложения, как это сделать?

Сильвер кратко изложил план операции. Перэ усмехнулся:

– Ты не такой уж зелёный дурак, как я думал. Я согласен, но моей команде полагается три четверти добычи.

– Насколько я знаю, у тебя два корабля?
– Питер изобразил на лице недоумение. Вполне ожидая подобного вопроса, он сделал вид, что никак не рассчитывал на столь дерзкие требования французской стороны.

– Да, но у меня больше людей, - возразил Перэ, на стороне которого был не только опыт, но и негласные традиции «берегового братства».

– У нас больше пушек, а корабли только что отремонтированы и заново оснащены, - спокойным, но не терпящим возражений тоном произнёс Сильвер.
– Согласен делить только пополам. Если будешь отказываться, мы проведём операцию самостоятельно.

Питт и Вольверстон согласно закивали головами. Перэ же отбросил в сторону скомканную салфетку. Он сжал мощные кулачищи и с трудом сдерживался, чтобы не стукнуть одним из них об стол.

– Я не согласен с твоим предложением, - прохрипел он.
– Делай что хочешь, мальчишка. У тебя нет опыта, и из твоей затеи ничего не выйдет. Я же вернусь к этому делу после того, как испанцы потопят твои хвалёные судёнышки.

Сильвер метнул быстрый взгляд на Монтенона. В глазах губернатора мелькнуло отчаяние, но Питер по-прежнему был холоден и непреклонен:

– Хорошо. Согласен. Каждый действует сам по себе. Погода нам благоприятствует, и мы можем выйти в море сегодня, а ты поступай как знаешь. Твоё участие помогло бы быстрее захватить Нассау, но мы справимся и без твоих людей,

Сильвер встал из-за стола. Уоллес и Вольверстон поднялись вслед за ним и довольно переглянулись. События развивались по заранее разработанному плану.

– До свиданья, месье де Монтенон. Моё почтение, мадемуазель Мари. До встречи, господин Перэ

Отвесив церемонный поклон губернатору, его дочери и французам, Сильвер сделал вид, что направляется к выходу. Питт и Вольверстон последовали за своим капитаном. Увидев, что англичане собираются покинуть гостиную, Мари Жермен вскочила, словно порываясь броситься им вслед:

– Месье Сильвер, не покидайте нас. Месье Перэ будет рад сотрудничеству.

– Сомневаюсь, что месье Перэ изменит свою позицию

Француз ведь покраснел от негодования.

– Мальчишка! Жду тебя за воротами, там и поговорим!

Попрощавшись с втайне довольным губернатором и встревоженной Мари Жермен, компания покинула гостеприимный дом.

 Глава 10. Англичане и французы

На улице было жарко, солнце ещё стояло в зените. Редкие прохожие мелькали на улице, норовя проскользнуть в тени деревьев.

– Постой, Питер, - Вольверстон остановился, - поговорить надо.

Капитан недовольно нахмурился и покосился на шествующих чуть поодаль французов.

– Что с тобой, Нэд? Некогда мне сейчас...

– Погоди, Питер, - Нэд отвёл Сильвера в сторону, жестом остановив подошедшего было квартирмейстера, - а ты отойди, Питт, дай нам потолковать

– Да что вы там?
– раздражённо крикнул Перэ, - струсил, что ли ваш малолеток? Будет знать, как задирать бывалых моряков.

– Всегда к Вашим услугам, месье!
– Сильвер шагнул вперёд, отстранив всё ещё пытавшегося остановить его Вольверстона. Француз сбросил камзол и выхватил саблю

– Надо же, какой боевой! Ничего, сейчас живо притихнешь!

– Я готов!
– Сильвер стал в позицию. Тёмно-синий камзол его был, по-прежнему, застёгнут на все пуговицы, а на груди и под подбородком пенилось тончайшее кружево. Перэ расхохотался.

– Не жарко тебе, малец? Солнце-то припекает. Это тебе не Сент-Джеймс!

– Это тебе сейчас будет жарко!

Вольверстон с плохо скрываемым беспокойством наблюдал за противниками. Молниеносный выпад француза заставил старого вояку вздрогнуть, но Сильвер отвёл его, отскочил в сторону и тут же набросился на соперника с левого фланга. Не ожидавший такой прыти Перэ едва не пропустил удар. Питер наступал.

Сделав ложный выпад, он метнулся вправо и атаковал вновь. Сабли, лязгнув, скрестились. Сильвер увернулся и тут же вновь ринулся вперёд.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: