Шрифт:
Яичница, тосты с маслом, кофе, фрукты — все это она смолотила едва ли не за пять минут с огромным удовольствием.
Пару раз девушке показалось, что за ней наблюдают. Фреда тотчас прекращала жевать и резко оборачивалась, но дверь в ее апартаменты оставалась закрытой, и никто неожиданно в комнате не материализовывался. Поборов неприятные ощущения, Фреда списала всё на паранойю, вызванную пребыванием в необычных, мягко говоря, обстоятельствах.
Плотный перекус вернул силы и настроил на решительные действия. Фредерика подошла к двери и обнаружила, что по-прежнему заперта только изнутри. Не вникая в эту странность, девушка вышла, оглядываясь по сторонам: тихо и пусто.
Не ограниченная в действиях в ограниченном пространстве — это и есть “заточение по-вампирски”?
Спустившись в холл с арочными проходами, остановилась посередине.
Бывает так, что вдруг включается какой-то внутренний навигатор, который, не то чтобы становится компасом, четко указывающим направление, а начинает играть с нашим восприятием в известную игру “горячо-холодно”. Вот нечто подобное произошло сейчас с Фредой.
Она повернулась к арке, располагавшейся справа, и направилась в нее. Не понимая, почему именно этот путь выбрала, медленно двигалась по коридору вперед и вперед. По обе стороны располагались запертые двери, похожие одна на другую. Дойдя до поворота, Фреда остановилась и прислушалась, но не услышала ни единого звука, кроме собственного дыхания. Послушав внутреннюю подсказку “теплее”, повернула налево. Пара метров вперед — “еще теплее”. Еще один поворот, на этот раз направо, и Фреда… оказалась в тупике. Впереди стена и дальше идти некуда. Но “навигатор” настойчиво предлагал продолжить движение. “Тепло, очень тепло…” — твердил внутренний подсказчик. Фреда потопталась на месте, внимательно оглядываясь по сторонам, даже для верности ощупала стены, но ничего не обнаружила.
Вздохнула, развернулась и пошла обратно. Миновав поворот, уже ранее пройденный ею, вдруг заметила то, на что прежде не обратила внимания. Или этого попросту здесь не было. В стене возник невесть откуда взявшийся проем, широкий и высокий, почти под самый потолок, украшенный квадратной аркой из темного дерева. Без колебаний шагнув в эту арку, Фреда оказалась вовсе не в холле, откуда начала свое движение.
Девушка вошла в просторную комнату, напоминавшую внушительную библиотеку, с множеством книжных шкафов вдоль стен и огромным камином напротив входа, в котором жарко и шумно полыхали толстые поленья.
“Горячо”, — прокомментировал воображаемый “навигатор” где-то в голове Фреды и, словно выполнив свое предназначение, автоматически отключился.
Перед камином располагались два дивана и кресло. В кресле, повернутом спиной к входу, кто-то сидел. Высокая спинка не позволяла Фреде увидеть сидящего, лишь его руку, лежащую на подлокотнике.
— Вы успешно справились и нашли вход в библиотеку. Проходите и садитесь, нам есть, о чем поговорить.
Фреда узнала голос Регента. Прошла и села на диван, справа от вампира. Он по-прежнему был в темных очках, скрывавших глаза, но на этот раз не с такими непроницаемыми стеклами, как в их первую встречу. Сейчас глаза вампира хоть и оставались едва различимы, но, казалось, излучали сияние, схожее со свечением луны, выглядывающей из-за туч. Но, может быть, это был лишь отблеск пламени горящих в камине дров, отразившийся на поверхности очков.
Вампир долго молчал, словно позабыв про гостью. Смотрел перед собой, на огонь, пылающий в камине. Хотя понять, куда именно направлен его взгляд, было непросто из-за очков, скрывавших глаза.
— Вы хотели поговорить, — обратилась Фреда к Регенту.
— Хотел. А вы готовы? — отозвался он, не поворачивая головы.
Фреда скользнула по нему быстрым взглядом. Темные короткие волосы сегодня уложены в дерзкий “ирокез”. Пламя камина бросает на жесткое, неподвижное лицо отсветы, рисуя глубокие тени на четко очерченных скулах. Застывший Голем.
Фреда наморщила нос.
— Я готова. Только объясните все без загадочных намеков, смысл которых я понимаю так же, как язык жителей затонувшей Атлантиды.
— Постараюсь, — невозмутимо бросил Регент. — Но по большей части все зависит от того, насколько вы готовы принять то, что услышите. И увидите.
— Я не готова ничего из этого принять, — заявила Фредерика, — но вы заперли меня неизвестно где, и выбора у меня нет. А вопросы задавать я могу?
— Живой диалог поможет нам быстрее найти общий язык, — одобрительно кивнул вампир.
— Я арестована? — спросила Фреда. — Вы привезли меня в вампирскую тюрьму?
— На оба вопроса ответ «нет».
— Яснее не стало, но и на том спасибо, — пробормотала девушка. — А почему вас называют Регентом? Ведь, как я поняла, здесь, в вашем сообществе, уже имеется действующий правитель — Краус.
— Вы все правильно поняли. Эрцгерцог является главой всего вампирского сообщества в Праге. Я ни в коем разе не претендую на его высочайший престол.
Ей показалось, или в голосе Регента прозвучала ирония?
— Я возглавляю и контролирую некое объединение вампиров, сформировавшееся внутри нашей общины на этой земле. Но ни в какой мере не являюсь претендентом на трон, я, скорее, управляющий. Потому и зовусь Регентом, — разъяснил вампир, и добавил: — у меня имеется вполне привычное вашему слуху имя, данное мне при рождении. Меня зовут Рейнхард Вагнер.
— Это не чешское имя, — заметила Фреда.
— Мое имя имеет немецкое происхождение, — пояснил Регент. — А вот ваши имя и фамилия звучат как скандинавские: Фредерика Андерсон, что дает возможность предположить, что вы шведка или норвежка. Но я слышу в вашей речи какой-то иной акцент. Английский?