Шрифт:
Утро началось с бешеной пальбы - неполный взвод пограничников совершил невозможное - поднялся на лодках из Выга по Онде и перерезал "ретирадное шоссе". Неожиданность, уверенность в своих силах, огромный опыт... раньше этого хватало. Но теперь к отчаянной решимости "бывших" добавилась превосходная огневая поддержка. Красных прижали к земле пулеметами и смяли беспощадной контратакой. Победа оказалась пирровой - убитых и раненных изрядно добавилось, а патроны фактически иссякли.
Начался драп. Главврач с женой и детьми уходили вместе с отрядом.
Быстро двигаться с обозом оказалось не просто. Уже на следующий день кавалерия РККА повисла на хвосте, от моментального разгрома спасал только категорически антилошадиный рельеф местности, начисто исключавший любую мысль об атаке с флангов. К счастью для Ларионова, до границы оставались считанные километры, а белые ночи позволяли без труда отбивать ночные атаки преследователей.
Пробиться с ходу через погранзаставу села Реболы****** не удалось: против выставленного на подготовленную позицию "максима" без артиллерии не попрешь. Пришлось все бросать и уходить пешком. В клочьях предрассветного тумана, под спорадическим огнем большевиков, с грузом больных и раненых на плечах, по описанию Ларионова очередной "решительный момент" выглядел былинным подвигом. В реальности, полагаю, господам офицерам банально повезло - на пути не попалось стоящего болота, озера или бурной полноводной реки.
– Удачливый сукин сын!
– оторвался я от текста.
– Надо бы послать ему в подарок "Скотный двор", не все дрянь дешевую на головы людей кидать с воздушных шариков.
\\\*Автор знает, что Амазонка расположена в тропиках.\\\
\\\**Идея не оригинальна. В 1940 году начальник штаба французского флота Жан Дарлан писал премьеру Даладье: "в районе Мурманска и в Карелии содержатся тысячи политических ссыльных, и обитатели тамошних концентрационных лагерей готовы восстать против угнетателей..."\\\
\\\***Браунинг М1918 был разработан специально для пехотинцев, идущих в атаку, его вес составлял от 7 до 10 килограммов (в зависимости от модификации).\\\
\\\****В настоящее время на этом месте стоит городок Беломорск (с 1938 года), он же конечная точка Беломор-Балтийского канала. Но в 1929 году это всего лишь небольшой поселок рядом со станцией Мурманской ЖД.\\\
\\\*****Отдельные места работ, которых в Карелии насчитывались по меньшей мере несколько сотен.\\\
\\\******После революции крупное село Реболы решило присоединиться к Финляндии, которая обеспечила защиту - до батальона солдат. Но в 1920 СССР получил село - уже пустое - обратно в обмен на Петсамо (Печенга).\\\
Поддев на палец чашку кофе, и чуть прикрыв глаза, я откинулся на спинку стула. Бегство между деревьев под пулями чекистов, пот, кровь, черт возьми, как же приятны подобные воспоминания... вдали от карельской тайги!
– Простите, месье, - перед столиком, как ниоткуда, материализовался улыбающийся толстячок лет тридцати пяти. Мешая русские слова с французскими, он продолжил: - Не возражаете, если составлю вам компанию?
– Пожалуйста, присаживайтесь, - ответил я на языке Вольтера, медленно, но с удовольствием, вспоминая старые тюремные уроки.
– О! Как можно было сомневаться? Конечно, вы говорите по-французски!
– незнакомец кинул жалобно звякнувший саквояж на скобленые доски пола и неуклюже взгромоздился на стул.
– Позвольте мне представиться: Анри Тюпа, предприниматель.
– Э-э-э... Иван Петров.
Не вышел ли на мой горячий след частный детектив или того хуже, шпион-чекист? Костюм мятый, но более чем приличный и точно в размер, хомбург не дешевле моего, на ногах изрядно запыленные, но настоящие английские вингтипсы.* Ищейкам такое не потянуть! Да и не всякому разъездному коммивояжеру такой прикид не по карману...
– Хрым!
– сдержанно хрюкнул в ответ толстячок, выказывая одновременно пренебрежение строгостью правил приличия и недурное понимание русских реалий.
Но все же оспаривать явно выдуманное имя не стал, лишь заметил с мягким укором:
– Мой поезд отправляется ближе к вечеру... рад знакомству.
Надо же. Только я надумал съездить, посмотреть чем дышат французы, прикинуть, можно ли их вовремя сподвигнуть на борьбу с набирающим силу фашизмом, а тут на ловца и зверь бежит.
Вскинул вверх руку, подзывая кельнера:
– Два кофе пожалуйста, и что-нибудь перекусить. Мне и моему новому другу!
– О, месье!
– Просто обязан сделать для вас эту малость.
– Позвольте, позвольте!
Анри наклонился, едва не падая со стула, выволок из своего саквояжа и торжественно водрузил на столик изрядно початую бутылку.
– Ром? Ямайский?
– удивился я, разглядев на этикетке серую полустертую надпись.
– Ого-го, вот это да! Аж семидесятого года!
– Большевики ничерта не понимают в алкоголе; купил его в Ленинграде буквально за копейки!