Шрифт:
Я держал в своих руках власть над Виндлендом.
Слепая Ия
Дороги судьбы напоминают Ветра. Они одинаково куда-то ведут, потом переплетаются со встречными потоками и тропами, путаются, растворяются в бесчисленных множествах ответвлений, все дальше от начала, все ближе к исчезновению. Кто мы, считающие себя хозяевами жизни, против воли Ветров и дорог Судьбы?
В те дни я была нездорова, впервые за много лет, и поэтому упустила все последние события, а, может, в том как раз и заключалась воля высших сил.
Ний ухаживал за мной, окружил такой неподдельной заботой и любовью, что на незрячие глаза наворачивались слезы благодарности. За годы, проведенные вместе, он стал мне внуком, пусть не по крови, но стал. Я помнила, как пела ему песни, заговаривала от болезней, рассказывала про устройство нашего мира и обучала хорошим манерам, просила служанку сшить мальчику новую теплую одежду и беспокоилась о том, достаточно ли Ний ест. Без сомнения, он стал моим внуком.
В тот день я впервые села к окну. Весть о болезни предсказательницы распространилась быстро, поэтому страждущих у ворот значительно поубавилось. Остались в основном те, кто через мальчика передавали дары и пожелания скорейшего выздоровления. Такова человеческая натура: стремящихся получить от тебя всегда больше, чем готовых отдать. Но, тем не менее, готовые отдать были. И порой вместе со словами Ний приносил теплую шаль или сладкое варенье.
Устроившись на привычном месте, я попросила мальчика открыть створки окна, и едва он это сделал, в комнату ворвался Ветер. Это был голос беды. Ветра часто поют об опасности, но не так. Кто-то покушался на их волю и власть. В такой момент Говорящая не медля должна творить заклинания по старым свиткам, дабы противостоять беде, и я не представляла, чтобы Оза не услышала зов, не откликнулась на него. Но время шло, голос беды усиливался, а влияния жрицы не слышалось. Я не различала в шуме Ветра голос Говорящей, его не было, и объяснить происходящее я могла только одним: что-то случилось с самой Озой. Необходимо было ее найти, узнать, в чем дело, быстро, не теряя времени.
Трудно стало дышать, словно кто-то крепко сжал мое сердце. Оза, девочка…
Где ты? Что с тобой? Почему не отвечаешь Ветру? Как мне помочь?
Голос беды оглушал, а потом вдруг резко все стихло. И эта тишина напугала еще сильнее.
– Ний, мальчик мой, послушай внимательно. Там внизу у ворот можно будет найти человека, мужчину, который по моей просьбе отвезет тебя в лес к Озе?...
Глава 7. Вайора
Пяльца отложены. Нитки забыты.
На время.
Пока в замок съезжались гости.
Для иголки потом еще будут утро, день, вечер.
Когда все разъедутся.
Когда уедет Гард.
Я знала, что он уедет вместе со всеми.
Он не говорил.
Но я знала.
В большом зале растопили камин.
Вечер был холодным.
Около полудня погода резко изменилась.
Ветер стал сильным. Он выл.
И ломал ветки деревьев.
Гости собрались в теплом зале.
Слуги зажгли факелы, что крепились на стенах.
Разговоры о лошадях и охоте.
Праздные.
Я передернула плечами.
Глупые.
Гард принес подогретого вина с пряностями.
Обожгло горло и теплом растеклось по груди.
От вина.
От Гарда.
Не знала, что сказать. И он не знал.
Окликнули. Ушел.
Тепло осталось.
Спустилась на кухню. Проверила мясо, которое варилось в котле с травами.
И увидела мальчика. Испуганного. Грязного.
Его привел работник.
А мальчик все плакал и плакал:
– Оза пропала. Оза пропала.
Кто-то признал в ребенке слугу Слепой Ии.
А он все плакал:
– Найдите Озу. Найдите Озу.
Я приказала позвать Ро.
Мальчику дали горячий бульон.
Он немного успокоился. Когда Ро пришел, сумел сказать:
– Ия велела идти к Озе. Меня вез дядя. Его убили в лесу. Я спрятался. Я сбежал. Я видел дом. Там все разрушено.
На кухне стало тихо.
Вот почему ветер ломал ветки.
Вот почему шептал мальчик: