Шрифт:
– Мне кажется, это был кот. Я направлялся сюда, когда разразилась гроза. Как только, я добрался до коттеджа, входная дверь резко распахнулась. Я бросился внутрь, и Дасти чуть ли не влетел вместе со мной.
Девушки подобрали свечи и отнесли их в гостиную. Большой рыжий кот сжался в углу.
– Какая же ты трусишка,- сказала Келси Дасти,- посмотри, какой беспорядок ты тут устроил.
Лампа, несколько грязных стаканов и куча ракушек лежали на полу рядом с диваном и столом. Келси подняла лампу и попыталась выпрямить абажур. Уилл подобрал самые большие осколки разбитого стекла.
– Я принесу метлу,- сказала Бет, подав голос в первый раз, после того как она кричала на них, чтобы они остановили сеанс.
– Осторожно,- Айви предостерегла Уилла, когда он попытался собрать мелкие фрагменты.
Он повернулся, чтобы взглянуть на нее на мгновение, его темные волосы взъерошены штормом, карие глаза мягко сияли в свете свечей, которые Дэня поставила на диван, ее руки сжались у нее на коленях. Айви хотелось обнять себя, но она не знала, будет ли это нормально,- Буря уже заканчивается,- успокаивающе произнесла Айви.
Дэня кивнула. Айви взяла кота и отнесла его обратно на диван. Он весил больше чем обычный двадцати фунтовый кот, мейн-кун, со сливочными клочками меха, свисающие с его ушек. Айви почесала подбородок Дасти, затем погрузила кончики пальцев в "львиную" гриву вокруг его шеи. Дэня взглянула на кота, но, кажется, не собиралась его гладить.
Бет вернулась с метлой и совком, в руках был зажат пакетик для продуктов. Уилл подставил совок, и она смела стекла в него. Айви не видела выражение лица Бет, но заметила, как Уилл взглянул на Бет и изучал ее мгновение, а затем потянулся туда, где ее левая рука держала ручку метлы, положив свою руку поверх её.- Ты в порядке?
– Да.
Возможно выражение лица Бет не убедило Уилла, так как он не убрал свою руку.- Ты уверена?
– Уверена,- ответила Бет, подняв повыше свою руку на метле и продолжая подметать.
Айви нахмурилась, ненавидя себя за то, что согласилась на этот сеанс. После всех месяцев, в течение которых она находилась под внимательными взглядами людей, она восприняла беспокойство Бет, как чрезмерную заботу своей подруги о ней. Она должна была понять, что Бет тоже нуждается в защите от ужасных воспоминаний прошлого лета.
Как только они закончили уборку, приехала тетя Синди в желтом дождевике. "Ни дождь, ни снег, ни мрак ночи не остановят тетю Синди"- вот, как однажды Бет описала свою любимую тетю. Ей было около тридцати, миниатюрная, но сильная, с гривой волос до плеч, такие же темно-рыжие, как у Дасти.
– Я давно хотела отдать вам их,- сказала тетя Синди, открывая коробку с тремя фонариками на батарейках. Она передала один из них Уиллу, а затем посмотрела на кошку.- Что с тобой случилось, Дасти?
– Он испугался бури,- ответила Айви.
– Ты же прежде никогда не боялся бури,- Тетя Синди пожурила своего кота.- Мне кажется, ты просто притворяешься. Хорошо устроился здесь, с четырьмя девушками, которые накормят и приласкают тебя,- Она повернулась к Уиллу.
– Даже не думай оставаться здесь. У тебя есть свой домик.
Уилл добродушно рассмеялся.- Я даже и не думал об этом.
– Хорошо, кому-нибудь что-нибудь нужно?- Спросила тетя Синди.
– Неа,- ответила Келси.
– Тогда увидимся завтра в шесть тридцать на кухне. Вы проделали большую работу на этой неделе, но завтра, когда приедут "Викендеры", вы узнает, что значит "гостиница полная людей". Поспите.
Уилл послал Айви взгляд, словно сладкий, воздушный поцелуй, потом кратко взглянул на Бет, как будто снова проверяя ее, и последовал за тетей Синди в дождь.
– Что Келси сказала тёте Синди?- воскликнула Айви следующим вечером, когда она, Бет, и Уилл заняли столик "У Оливии", в магазинчике мороженного в городке Орлеан.
– Что она и Дэня здесь, вместе с нами. Я сказала ей, что если тётя Синди будет задавать вопросы, то я не буду её прикрывать.
– Эти парни из Чатама,- сказал Уилл,- Откуда Келси их знает?
– Она и не знает,- ответила Бет.- Это же Келси. Поверьте, ничто не остановит ее… я поняла это ещё прошлым летом, когда мы влипли в неприятности в средней школе.
– Что же, ей лучше завтра быть готовой к работе,- сказал Уилл, складывая свои стулья обратно на дощатый пол,- Я больше не смогу поднять ни один стул.
У них был долгий день, уборка после бури и ещё им нужно было успевать следить за потоком входящих гостей и выполнять их просьбы. Келси утверждала, что чувствует себя плохо и вернулась в коттедж пораньше, чудесным образом выздоровев ближе к обеду. У Бет и Дэни болела голова, но они выдержали, благодаря аспирину и чаю.