Вход/Регистрация
Однажды в Птопае. Часть третья
вернуться

Ключникова Ева Александровна

Шрифт:

– -- А-а! Так и было. Потом она очнулась и давай плакать - ноги ей судорогой сводит... я и развязал..., --- Страдальчески кривясь, бедный Хокки скосил очи на расплющенный и покрытый кровавой коростой нос.

– -- Ну, ты и дурак, --- со вздохом, в который раз сделал вывод Рюйодзаки.

Они вернулись в комнату.

Нико, закинув ногу на ногу, сидела на кроватной сетке рядом со стойкой, верхняя нога независимо качалась туда-суда. Пальчиком дева царапала звенья наручников. Хенрик в опасной близости от неё сидел на табурете напротив и вкрадчиво говорил.
– -- Вся твоя семья в "Луне" - лечит папашу. Так?

Дева не ответила.

– -- Заявка на бродяг, дающих представление с капоэйра, лежит в полицайке уже два месяца. Капоэйра запрещена, а значит ты и вся твоя семейка - преступники. Подождём, когда твой папаша встанет из коляски, и арестуем.

Хенрик замолчал, смотрел сочувственно.

Нико злобно дышала в стойку.

Его Высочество наклонился, поймал ногу Нико за лодыжку и поднял себе на колени. Нога дёрнулась, но осталась лежать там, куда он её положил. У Тецуя невольно отвалилась челюсть.

– -- И тогда прощай свобода, --- Горько вздохнул его Высочество.

Нико яростно потрясла наручниками. Потребовала.--- Брата отпусти!

– -- Всё зависит от твоего поведения, --- лукаво заулыбался наследник.

* * *

Птопай, измученный дневной непогодой, давно спал.

По спящим улицам "Ступеней" ехал одинокий всадник. Одного взгляда со стороны хватало, чтобы понять - седок на лошади пьян до неприличия. Он практически лежал на шее своего коня. Иногда сползал вбок. Тогда скакун начинал тревожно фырчать. Всадник, вихляя телом, поправлял положение.

Это были Шитао и Люциферус.

Вот уже некоторое время между конём и его хозяином шло некое подобие спора. На ментальном уровне.

Люци собирался, как и положено порядочному эльфийскому скакуну, отвезти хозяина домой - то бишь, под отчий кров в поместье к Тайбаю, а Шитао уговаривал хорошую лошадку поехать в неизвестные дали "Низины" к какому то "Касперо".

– -- Хороший мальчик, --- ласково бормотал лейтенант Хо.
– -- Вниз... поехали вниз... к моей Нико.

"Какая Нико! Очнись, хозяин! Домой едем в люльку... баю-баю..."

– -- В "Низину", --- уговаривал Шитао и гладил Люци по бархатной холке.

Эльфийские скакуны не просто очень умные животные. Особенными их делает мысленная связь с человеком, которому он служит. Для Люциферуса не составляло труда прочитать из головы Шитао правильную дорогу к "Касперо". Немного поупрямившись, скакун свернул на кольцевую дорогу вниз в сторону заброшенного цеха и спрятанного внутри него самолёта. Шитао убедившись, что они едут в правильном направлении, позволил себе немного впасть в забытье. Так совсем чуть-чуть.

Проснулся он от беспокойного ржанья Люциферуса. Подняв голову, Шитао обнаружил, что они прибыли. Люци стоял внутри цеха прямо напротив откинутого трапа. Наверху чёрным провалом темнел вход. Шитао скатился с коня. Сон слетел как от сигнала побудки в казарме.

"С ума сошли!" --- В ужасе подумал молодой человек. "Оставлять Касперо открытым ночью!" Вслух он выкрикнул.
– -- Нико! Алехандро!

Он звонко затопотал по ступеням трапа и как вихрь пронёсся внутри самолёта. Его испуганному взору предстали пустые постели. По салону гуляли сквозняки. Бегом Шитао вернулся на трап и заорал со всей дури.
– -- Ни-и-ико-о!!

В ответ заржал Люциферус и съехала кривая вершина одного из песчаных барханов.

Во дворце резко повеселевший Хенрик и не менее счастливый Рюй вернулись в бальный зал. Оказалось, что гости уже разошлись. Праздник закончился. Лакеи несколько напряжённо убирали закуски со столов и старались не смотреть на небольшую кучку людей у стены. Оттуда доносились свист и поросячьи взвизгивания. Хенрик и его телохранитель подошли полюбопытствовать. В толпе обнаружилась её Величество с мстительным выражением на лице, бледный Каценаги, и безучастный Артур Кэрроу. Двое лакеев разложили на диване менеджера Аллена Лое. Один сидел у него на плечах, другой на ногах. Штаны и нижнее бельё на Аллене отсутствовали. Третий лакей, уже хорошо вспотевший с хеканьем и свистам припечатывал к окровавленной заднице Аллена пучок прониевых розг. Бедный Аллен визжал, сучил ногами и царапал ногтями обшивку дивана.

Элишия повернулась к сыну. Хенрик уже догадался, что планы матушки по спаиванию Шитао и последующему приятному времяпровождению не сбылись.

– -- Может, простишь его?
– -- С лицемерной скорбью попросил принц.

Королева фыркнула и тонким голосом выкрикнула --- Пороть пока кожа не слезет!

Артур, сложив руки на груди, запоминал каждую мельчайшую деталь порки. Он собирался запечатлеть это невероятное событие в письменном виде! Королева Элишия Эрлинг, не зная того порола первого сына Гаса Одноглазого и законного короля Государства Перемен!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: