Шрифт:
– Нет.
– Так ты…?
– Ага.
– Ого.
Айлин не была впечатлена.
– Ты помогала торговцу болью мучить людей?
– Нет. Я их исцеляла…
– Ты давала их боль людям, зная, что это их убьет, - она смотрела на меня так, что мне стало не по себе. – Ты знала, но сделала это.
Ее потрясение ранило, но она была права. Я знала, увидев, что стало с Данэлло, но сделала это. Я думала, что это другое. Было так сложно рассказать больше.
– Ты хотела умереть? – потрясенно сказала Тали. – Ты собиралась оставить меня одну?
Я покачала головой.
– Нет! Я просто… не знаю. Я не видела другой способ остановить их, - я могла послушаться их и разбогатеть. Часть меня этого хотела. Сильно хотела жить, как раньше. Было больно признавать, но я не могла отрицать.
– Так сделала бы бабушка, - сказала я.
Тали надула губы, думая, как делала и мама, и кивнула.
– Точно.
– Думаю, она герой, - сказал Данэлло, словно бросая вызов Айлин. Он напоминал младшего брата, который просил дать ему боль папы. – Она хотела пожертвовать собой, чтобы спасти нас, как наши родители.
– Данэлло, - сказала Айлин, - те люди были невиновны.
– Они бы сделали это, даже если бы знали правду.
Айлин скрестила руки и фыркнула.
– Ты не знаешь этого.
– Знаю, потому что так бы сделал я. Я заставил ее дать мне боль, потому что так она спасла папу. Я знал, что делаю, и мне было все равно, убьет ли это меня. Я все еще рискнул бы.
Айлин не ответила, но ее злое лицо смягчилось, она отвела взгляд.
Данэлло продолжил тише:
– И теперь ты хочешь спасти их, да, Ниа?
– Да. Я так и хотела. Просто у меня не хватало времени или пинвиума, чтобы спасти всех, кого нужно.
– Вот видишь? – сказал он Айлин.
– У тебя был выбор, а у них – нет, - пробормотала она, но уже не так уверенно. – Это не одно и то же.
– Нет, - Тали опередила меня с ответом. – Те люди выбрали пойти к Ние. Бабушка всегда говорила, что беду приносит выбор. Порой выбор не лучший, но его нужно делать. Мы там не были. Мы не выбирали между жизнями семьи и аристократов басэери. Мы не выбирали, как это пришлось сделать Ние, и только Данэлло ощутил то, что и те, кому она передала боль. Нельзя судить ее за то, чего мы не испытали.
– Я не осуждаю ее, - быстро сказала Айлин.
– Разве? – спросил Данэлло.
Айлин открыла рот, а потом закрыла. Ее щеки покраснели, и она вздохнула.
– Прости, Ниа.
Она глубоко вдохнула и убрала волосы с глаз.
– Ты права, меня там не было. И даже когда я увидела, как ты расстроена, я почти ничем не помогла. Может, если бы я была настойчивее, тебе не пришлось бы дальше передавать боль.
– Спасибо, - прошептала я.
Может, все будет хорошо. Может, я не пала так низко, как думала.
– Прости, что сомневалась в тебе.
Данэлло взял меня за руку.
– Разве нам не нужно спасать жизни?
Мы поспешили к домику у рыбацкой пристани. Мы набились в коридор, никто не хотел ждать снаружи. Я постучала, и мальчик двенадцати лет ответил, его глаза были красными и опухшими. Мое горло сжалось, я не могла говорить. Данэлло склонился к нему
– Мы пришли исцелить твоего отца.
Мальчик подавил всхлип и покачал головой.
– Поздно. Он умер утром, на рассвете.
Я рухнула на колени и зарыдала.
ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ:
Данэлло нес меня. Хоть я и пыталась, ноги не слушались. Как и глаза. Из них лились слезы, они все еще видели рыбака.
– Все хорошо, Ниа, - Данэлло водил круги на моей спине. – Мы пытались. Уже ничего не сделать.
Айлин была права. Я должна была отказаться. Стоило отказаться.
Шепот сочувствия доносился до меня, всего-то пустые фразы. Они знали, что я убила его. Он был бы жив, если бы я отказалась.
Тали обхватила мое лицо руками. Она молчала. Она могла ненавидеть меня, может, не хотела больше меня видеть.
– Ниа, слезами никому не поможешь.
Я моргнула из-за ее ровного тона, не могла ничего ответить.
– Нужно исцелить других людей, - продолжила она. – Людей, которые дали любимым шанс выжить. Сколько еще умерло бы, если бы ты не передала боль рыбаку?
Я всхлипнула.
– Не знаю. Многие.
– Тогда поднимайся и цени его жертву. Что сделано, то сделано…