Вход/Регистрация
Тридцать ночей
вернуться

Китинг Эни

Шрифт:

[

<-32

]

Каденция (итал. cadenza, от лат. cadere — «падать») в музыке: категория гармонии, то же, что каданс (от фр. cadence), виртуозное исполнительское соло (исполнительская каденция).

[

<-33

]

Amherst Pheasant (Алмазный фазан) — птица рода воротничковые фазаны с красивейшими перьями.Британский дипломат Вильям Пит Амхерст в 1816 году, привез в Лондон несколько особей этой птици и "первооткрывателю" было дано право назвать птицу на свое усмотрение. Что он и сделал, назвав ее в честь своей жены, леди Сары Амхерст, откуда и появилось ее научное название Lady Amherst's Pheasant — фазан Леди Амхерст.

[

<-34

]

Международный аэропорт Портленда (PDX) — крупнейший аэропорт штата Орегон, расположен в десяти километрах к северо-востоку от делового центра.

[

<-35

]

Число Авогадро, константа Авогадро, постоянная Авогадро — физическая величина, численно равная количеству специфицированных структурных единиц (атомов, молекул, ионов, электронов или любых других частиц) в 1 моле вещества.

[

<-36

]

«К Элизе» (нем. F"ur Elise) — знаменитая фортепианная пьеса-багатель Людвига ван Бетховена. Это произведение Бетховена на протяжении многих лет является одним из самых известных шедевров мировой музыки.

[

<-37

]

Графиня Уэссекская Софи — супруга принца Эдварда, графа Уэссекского, младшего сына Елизаветы II и принца Филиппа, герцога Эдинбургского. Вышла замуж в 1999 году. До 2002 года работала в сфере связи с общественностью, в настоящее время поддерживает мужа в королевских делах.

[

<-38

]

Флорибунда — Floribunda — в переводе с латинского означает "обильно цветущая". По-немецки группа сортов роз флорибунда называется Beetrose (клумбовые розы).

[

<-39

]

Музей Ашмола — старейший общедоступный музей в Великобритании. Это одно из четырех музейных учреждений, действующих при Оксфордском университете.

[

<-40

]

Карлов университет — главный университет Чехии, старейший университет Центральной Европы и один из старейших университетов мира, был основан императором Карлом IV в 1348 году.

[

<-41

]

Пиньята — мексиканская по происхождению полая игрушка довольно крупных размеров, изготовленная из папье-маше или лёгкой обёрточной бумаги с орнаментом и украшениями

[

<-42

]

Адриаана Франсеска Лима — бразильская супермодель, наиболее известна как одна из ангелов Victoria's Secret, а также лицо рекламной косметической компании Maybelline.

[

<-43

]

Powerball — американская лотерея. Билеты лотереи продаются в 44 штатах США (все штаты, кроме: Невада, Юта, Миссисипи, Алабама, Аляска, Гавайи). Розыгрыш джекпота практически всегда становится сенсацией.

[

<-44

]

Карнитас – это свинина по-мексикански, куски мяса, тушенные с приправами без масла. Мексиканцы едят ее с хлебом и мексиканскими соусом — сальсой

[

<-45

]

Латиноамериканский молочный торт-пирог "Трес лечес", что в переводе с испанского означает "три молока". Представляет собой желтое лакомство, пропитанное жирным молочным кремом. Традиционно в этот пирог добавляется корица.

[

<-46

]

Ток-шоу. «Алан Карр: Болтун» — британское комедийное ток-шоу популярного комика Алана Карра. Это прежде всего интервью со звездными гостями, скетчи.

[

<-47

]

Жаклин Ли «Джеки» Бувье Кеннеди Онассис, урождённая Жаклин Бувье (фр. Jacqueline Bouvier), по первому браку Кеннеди (англ. Kennedy), по второму Онассис (англ. Onassis); 28 июля 1929 — 19 мая 1994, широко известная как Джеки (англ. Jackie) — первая леди США с 1961 по 1963 год. Одна из самых популярных женщин своего времени, законодательница моды, красоты и изящества в Америке и Европе, героиня светской хроники

[

<-48

]

Психологические триггеры (от английского слова «trigger» — спусковой крючок) являются автоматическими поведенческими реакциями людей, которые возникают в качестве ответа на какой-либо, преимущественно внешний, раздражитель

[

<-49

]

Рефлекс Моро – это непроизвольная реакция организма на опасность (угрозу).

[

<-50

]

Эмерил Лагасси (Emeril Lagasse) – шеф-повар, ресторатор, звезда телеэкрана и автор кулинарных бестселлеров. От родительской кухни до «Большого кайфа».

[

<-51

]

Перси Джексон — персонаж — главный герой, от лица которого ведется повествование в серии фантастических романов американского писателя Рика Риордана "Перси Джексон и Олимпийцы".

[

<-52

]

Дэвид Ганди (David Gandy) – один из самых популярных моделей-мужчин в мире, покоривший миллионы женских сердец

[

<-53

]

Одри Хепбёрн — британская актриса, фотомодель и гуманитарный деятель. Получила «Оскар» в 1954 году за лучшую женскую роль в фильме «Римские каникулы».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: