Шрифт:
Клайд, ухватив меня за руку, тщетно вглядывалась в пространство вестибюля.
— Я пойду внутрь, — сказала она.
— И я с тобой, — услышал я собственный голос.
Войти в сумасшедший дом проще, чем выйти из него, — эта теорема оказалась верной и при второй попытке ее доказательства. Через мгновение мы уже были в вестибюле, в самой середине взбудораженной толпы. И в этот момент случились сразу две вещи. Звук сирены вдруг оборвался, и откуда-то из боковой двери показались Фокс и Тедди.
Тедди оказался самым здоровенным и самым круглым негром из всех, каких мне приходилось видеть в жизни. А Фокса я бы ни за что не узнал, если бы не ждал его появления. Волосы он чем-то смазал и зачесал назад, спереди нацепил какой-то белый фартук, вроде тех, что носят мясники, а на грудь повесил стетоскоп. В руках у него был пюпитр для письма с какими-то бумагами. В общем, каждой клеточкой своего существа Фокс должен был напоминать надоедливого и надменного психиатра.
— Посмотри, какой Фокс симпатичный, когда причешется, — сказала мне Клайд.
— Да, я бы его не узнал, — ответил я.
Фокс, со своей стороны, притворялся, что не узнает ни меня, ни Клайд. Он был полностью поглощен важным разговором с Тедди и при этом делал пометки в своих бумагах. Дав на ходу какие-то указания санитару, он стал потихоньку продвигать Тедди к выходу. Оказавшись рядом с нами, он притормозил.
— Сейчас попробуем его вывести, — пробормотал он, не отрываясь от своих бумаг. — Ведите его к выходу, а я отвлеку их внимание.
Казалось, что дело может выгореть. Но тут Тедди, мирно стоявший слева от Фокса, вдруг подал признаки жизни.
— Они нашли меня в Конго! — завопил он, — и били в мое бонго!
— Тедди, успокойся, — сказал Фокс. — Ну-ка, сделай глубокий вдох и не дыши!
Он взял свой стетоскоп, сунул его в середину пуза Тедди и принялся слушать. Но к нам уже направлялся больничный администратор. «Больничного администратора, — объяснял мне позднее Фокс, — можно всегда узнать по костюму, галстуку и геморроидальной физиономии». Этот тип вполне подходил подданное определение. Он обратился прямо к Фоксу, игнорируя наше присутствие.
— Что здесь происходит, доктор… э-э…
— Файнтуш, — живо подсказал Фокс. — Доктор Ирвинг Файнтуш.
— А я король зулусов! — гаркнул тут Тедди, да так, что один из пожарных, уже двигавшийся к выходу, аж подпрыгнул.
— Я забираю этого больного, — объяснил Фокс, — чтобы сделать ЭКГ, ЭРГ, ПБП, а также, разумеется, повсеместные тесты Роршаха.
— Этого человека, — сказал администратор, — нельзя было выводить даже в вестибюль.
С этого момента ситуация вышла из-под контроля. Тедди запел в полный голос очень реалистично звучащую боевую песнь зулусов. Фокс, используя момент, передвинулся и занял позицию между администратором и выходом. Потом он вдруг отшвырнул свой пюпитр, стиснул администратора в медвежьих объятиях и поднял его на воздух.
— Бегите, детки! — крикнул он. — Бегите!
И мы побежали — к выходу, вниз по ступенькам и по тротуару к такси. Тедди несся впереди со скоростью и силой перепуганного черного носорога, одного из вымирающих видов, живущих в саванне. Это было прекрасное зрелище: человек таких габаритов несется вперед, как стрела, направленная прямо в сердце свободы. Совсем запыхавшись, я еле сумел догнать его и перенаправить на заднее сидение такси.
Я дал таксисту сорок долларов.
— Куда его? — спросил тот.
— Куда угодно, — ответил я. — К статуе Свободы.
Машина тронулась, и я увидел широкую, очень мирную улыбку на лице Тедди. Он просунул свою здоровенную голову в окно и посмотрел на меня.
— Спасибо, человек! — крикнул он.
Я проводил такси взглядом, пока оно не скрылось. Потом оглянулся, ища Клайд. Но ее не было.
X
Есть женщины, которые выглядят еще прекраснее, когда плачут, и именно такой была Клайд.
Втиснув Тедди на заднее сидение такси, я пытался разыскать ее на улице, но тщетно. Пришлось, скрепя сердце, снова влиться в гущу толпы, собравшейся у входа. Я осторожно заглянул внутрь больницы через стекло. Теперь там роились полицейские, и центром их роения был некто доктор Файнтуш. Он стоял посередине вестибюля и, очевидно, пытался проложить себе путь к свободе при помощи языка. Но в этой ситуации его язык был бессилен.
Я прекрасно понимал, что где-то поблизости должен находиться и тот парень в синем халате, который остановил меня в коридоре после поджога. Попадись я ему на глаза, и он без особых дедуктивных усилий указал бы на причину всей суматохи. Но желание найти Клайд и вывести ее отсюда пересилило все опасения. Наконец я увидел ее одинокую фигуру: она прислонилась к стеклянным дверям внутри вестибюля и, бессильно сложив руки на груди, наблюдала за спектаклем.