Вход/Регистрация
Герои вчерашних дней
вернуться

Лонг Хизер

Шрифт:

— Ни слова, — Майкл подтвердил приказ и опустил взгляд. Он провел большим пальцем по ее нижней губе и едва заметно улыбнулся, когда розовый язык Авроры, выскользнув изо рта, слегка задел палец. Член дернулся.

Но сначала нужно было разобраться с парнями.

А затем Майкл собирался удовлетворить сжигавшую их двоих потребность.

От усилий, прилагаемых, чтобы уйти от Авроры, у него заломило затылок, а рассудок зверски потрошил скатывающееся вниз по позвоночнику желание. Но Майкл развернулся и, шагнув к сидящему на полу другу, схватил его за руку. Рванув Саймона вверх, он оттолкнул всех от порога и посмотрел на Танка.

— Ни слова.

Склонив голову, Танк попятился и, навалившись спиной на стену возле двери, скрестил руки на груди. Спокойный задумчивый взгляд, которым он смотрел на Рори, успокоил животное — зверя, не желавшего уходить от нее. Но Танк бы исполнил приказ.

Даже если бы Рори ослушалась. Майкл посмотрел на нее. Ему нравилось мятежное выражение ее лица. Он с нетерпением ждал ее непослушания. И не мог дождаться, когда сможет научить дисциплине это маленькое сильное тело.

Глава 5

После ухода Майкла напряженность в комнате понизилась на несколько градусов, и Рори вытолкнула из легких воздух. Майкл. Ей нравилось имя. Архангел Михаил стоял во главе господнего войска и символизировал смирение, защиту и кару.

Горячие Губки, однозначно, олицетворял две пункта из трех, однако Рори не заметила в нем ни капли смирения. Она переключила внимание на мужчину по имени Дрейк. Безмолвный страж, он казался выточенным из гранита. Если бы не вспышка веселья, мерцавшая в его глазах при каждом взгляде на Рори, можно было бы даже подумать, что он тоже принимает форму неодушевленного предмета, как человек-стул.

«Человек-стул».

Способность превращаться в неодушевленные предметы была в лучшем случае сомнительной теорией, хоть Рори и видела перевертышей, принимавших обличье животных. Отец хорошо знал человека-волка. Когда перевертышу было около шестидесяти лет, он застрял между формами, но потом смирился. Он работал в своей лаборатории высоко в горах, где лишь немногие могли увидеть его лицо.

Рори повезло стать одной из немногих.

Дрейк и Гаррет были неизвестными переменными. Боль в бедре напоминала, что Гаррет использовал яды, а значит, либо имел специальное образование, либо обладал еще более опасным даром.

«Кстати, о дарах».

Рори покрутила головой, ослабляя напряженность в шее. Некоторые дары были одновременно и проклятиями. Лучшая подруга Рори потеряла возможность прикасаться к людям, когда ей исполнилось четырнадцать. Внезапно она обрела умопомрачительную фигуру, дерзость и способность в мгновение ока уничтожить иммунную систему человека.

Вряд ли это хорошо.

Рори гадала, слушал ли телепат ее мысли. В голове не ощущалось холодного чужеродного присутствия, так что, скорее всего, он не мог проникнуть в разум человека, находящегося за пределами видимости.

«Телепат».

Рои терпеть их не могла. Они просматривали мозг людей, словно доступные для личного пользования каталоги. Она доверяла своей интуиции и инстинктам, в один голос кричавшим, что из всех пятерых захвативших ее мужчин самый опасный тот, кто назвался Саймоном. Рекс был легким в общении и кокетливым. Гаррет — злобным. Дрейк — приветливым, но себе на уме. Майкл… Майкл поджигал ее кровь. Однако Рори оказалась не в силах прочесть телепата. Даже когда она подключила свой дар, очистившийся от тумана брачной лихорадки, все равно не смогла ничего распознать.

Поэтому Рори решила держаться от Саймона подальше.

Она осмотрела серебристые и золотистые татуировки, любовно оплетавшие чернокожее лицо Дрейка. Они мерцали в желтом тусклом свете флуоресцентных ламп, а сложный орнамент говорил о долгих часах под иглой мастера.

— Что они означают? — настолько похожие на племенную маску, что издалека казались ею, однако кельтские элементы противоречили африканским.

Как и велел Майкл, гигант ничего не сказал.

Рори покачивалась на пятках. От прохладного воздуха волоски у нее на руках и ногах встали дыбом.

— Майкл — ваш лидер? Поэтому ты исполняешь его приказы?

Ответом ей была тишина.

— Кажется, все, кроме Саймона, его слушаются. Полагаю, Майкл — старший лейтенант.

Дрейк в ответ даже не моргнул. Все в его поведении говорило о долгой работе в команде и военной выучке. Один из мужчин даже назвал Майкла капитаном. Ясность разума, вернувшаяся с уходом Майкла, помогла Рори оценить сложившуюся ситуацию и возможные пути отступления.

— Не ВВС2. Вы все слишком большие, чтобы сидеть в самолетах. Полагаю, либо морская пехота, либо спецназ, — «Да. Грубые пехотинцы».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: