Вход/Регистрация
Певчая
вернуться

Гринфилд Эми Батлер

Шрифт:

– Я сказала, что тебе стоит вернуться в дом со мной…

– Еще нет, Норри, - я повернулась к морю. Если я сосредоточусь сильнее, я смогу услышать слабую мелодию морской пены, которая отличалась от смутных нот, доносящихся из глубин.

– Но у нас гость, - сказала Норри, подавляя волнение.

Я недовольно развернулась.

– Никто не должен знать, где мы.

– Он знает, - сказала Норри. – Он пришел от короля. Юный Нат, - она улыбнулась. После того, как Нат провел ее под землей, он не мог совершать ошибок в ее глазах. И то, что он помог спасти меня, только подтвердило его достоинство. Она считала его сокровищем. И она беспокоилась, когда мы не получали от него вестей.

– Нат? – я слезла с камня. – Он здесь?

– Я подумала, что ты обрадуешься, - сказала Норри, взяв меня за руку, мы пошли к дому.

Я кивнула, но чувствовала смятение, а не радость. Я не видела Ната с той ночи в Тауэере. Пенебригг восстановился достаточно, чтобы вернуться домой, и я посещала его в свои последние дни в Лондоне. Но Ната там не было. Он словно намеренно держался в стороне.

Мы не сможем преодолеть разницу между нами. В этом была проблема. Если бы для меня не была так важна магия, и если бы он не ненавидел мою магию так сильно, может, мы бы все еще были близки. Но мы были не такими. И то, что он избегал меня, это подтверждало.

Я говорила себе, что это его потеря. Но ощущалось, как и моя. Ни дня не проходило без мыслей о нем, о связи, что была между нами, о том, как я увидела себя его глазами.

И теперь он был здесь. Зачем? Что это означало?

Я настороженно приближалась к дому. Мы были уже близко, когда я увидела Ната в саду, стоявшего у каменной скамейки, встроенной в стене. Он выглядел старше, чем я помнила, и выше, и он приветствовал нас вежливо, что меня поразило.

– Знаю, ты сказал, что не голоден, Нат, - сказала Норри. – Но после пути ты должен был проголодаться. Я что-нибудь сооружу на кухне.

– Не нужно, - сказал он, но она уже ушла, оставив нас в саду.

– Король прислал тебя? – спросила я. Генри сказал, что пришлет посланника, если подумает, что я в опасности, или если я ему понадоблюсь.

– Король? Нет. Я пришел сам, как только смог.

Как только смог? Прошло три месяца.

– Ты был очень занят?

– Можно и так это назвать, - сказал Нат. – Я провел четырнадцать недель, запертым в доме Рейвендона.

Так он не пытался меня избегать.

– Зачем…?

– Бумаги Скаргрейва, - сказал он. – Комната за комнатой. Король подумал, что там может быть что-то о защите королевства, и он захотел, чтобы их изучили быстро и в тайне, и он назначил меня делать это.

– Почему тебя? – спросила я, не подумав, как это прозвучит. Я смущенно добавила. – То есть, конечно, никто лучше бы не…

– О, я уверен, есть сотни лучше меня, - улыбнулся он. – Меня порекомендовал сэр Барнаби. Ты знала, что он теперь лорд-канцлер?

Я кивнула. Это произошло, пока я еще гостила в Тауэре.

– Он предложил королю мою помощь, и я согласился, не успев понять условия. Оказалось, что нам пришлось жить под стражей, и мы ни с кем не могли общаться. Я не мог даже Пенебриггу сказать, куда я пропал.

– Ужасно.

– Приятно снова быть на свободе. И не видеть очередные документы.

– Что в них было? – спросила я.

– В основном, признания, - серьезно сказал Нат. – Его жертв. Тысячи и тысячи признаний, спрятанных в склепе.

– И ты все их прочитал? – спросила я.

– Достаточно, чтобы понять, чем они были.

– И где они теперь?

Нат поднял взгляд к небесам.

– Странно, что ты это спрашиваешь. Некоторые из советников короля хотели сохранить их на случай мятежа. Но кто-то пробрался в склеп и устроил там пожар. Больше ничего не сгорело, склеп каменный, отделен от здания… но все эти признания утеряны.

Я слабо улыбнулась Нату.

– И они не знают, кто это сделал?

– Нет, - ответил улыбкой Нат. – К счастью, король не очень расстроился из-за этого, и он не хотел расследовать дальше, так что нас отпустили. И я отправился в путь.

– Ты отправился сюда? – удивилась я.

– Сначала я проверил Пенебригга. Ему стало лучше, голова его почти не беспокоит. А потом я ушел. Я подумал, что на путь уйдет пять дней, но справился за четыре.

– Если ты был четыре дня в дороге, то точно проголодался, - я посмотрела на дом. Норри долго возилась с едой.

– Я в порядке. Но хватит обо мне, - сказал Нат. – Я хочу знать о тебе.

– Что ты хочешь знать?

– Все?

– Я в порядке, спасибо, - настороженно сказала я. – Приятно снова быть у моря.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: