Шрифт:
ОНА. Со сливками.
ОН. Будут и сливки, а я чай. Заварка, между прочим, английская. Многое теряете. Приятель из Лондона привез.
ОНА (улыбнувшись). Не уговорите. Мне лучше кофе. Пойти с вами на кухню, помочь?
ОН. Спасибо.
Оба выходят, Ирина вскоре возвращается, перебирает разбросанные, на письменном столе в беспорядке книги, листы бумаги, читает. Входит Валентин с подносом, тарелками и тортом.
ОНА (оставляет книги, помогает). Чашки в буфете взять или на кухне?
ОН. Принесу. (Приносит из кухни чашки, снова выходит и возвращается с дымящейся туркой, затем выходит за сливками). Кажется, всё. Садитесь. Решил за компанию, и я кофе.
Садятся, каждый наливает себе в чашку, пьют.
ОНА (пробует). Великолепный кофе. И правильно сварен... Тоже из Англии? (Валентин кивает).
ОН. Бывает сварен неправильно? Я думал, у каждого свой рецепт. кто к какому привык, любит. Мой, понял, вам понравился. Рад.
ОНА. Спасибо... Не пойму, вы один живете? Не видно женского присутствия. Судя по всему, ни жены, ни мамы.
ОН. Я вдов. Мама с папой живут отдельно.
ОНА. Простите.
ОН. Свыкся... Вижу, понемногу приходите в себя. Успокоилась. Включайте диктофон. (Ирина достает из сумочки диктофон и микрофон на подставке, ставит на стол, включает). Что вам уже известно обо мне, что хотели бы услышать?
ОНА. Я собираюсь согласовать вопросы, на какие готовы отвечать, что примерно расскажете. Составим план разговора, подберем соответствующий видеоряд.
ОН (не дает договорить, перебивает). Готов ответить на любые вопросы.
ОНА. Должна признаться, впервые услышала о вас, когда планировали программу. Сказали, популярный автор детективных романов, на днях исполняется сорок, на выходе очередной роман. Срок на подготовку передачи дали небольшой. Ассистенты не успели подготовить, я тратить время на сбор досье не стала. Подумала, при встрече, узнаю всё необходимое и составлю план беседы.
ОН. Понадеялась, красивую барышню, телезвезду, какой-то там сочинитель, не выгонит. Спасибо, честно признались. В век Интернета, неподготовленных к интервью корреспондентов, обычно выставляю с порога. Проводил бы и вас, знай раньше. Как теперь поступить, не знаю. Тоже отправить подготовиться? (Она смотрит виновато, берется за микрофон). Придется побеседовать. Иначе, что ваш главный редактор скажет? Зазнался Прохоров... Проверили микрофон, включайте.
ОНА. Простите, так получилось. Интервью ведь не эфирное, предварительное. (Включает диктофон, настраивает). Основное интервью при записи программы, разобьем его видеовставками. Ассистенты подыщут восторженных почитателей ваших книг, покажем фрагменты из фильмов, снятых по вашим книгам, вставим музыкальное поздравление от друзей. Одним словом, всё как обычно делаем.
ОН. Как обычно... Все свои передачи строите по одному шаблону? Ожидал, придумаете что-то необычное, любопытное для зрителей, не читавших меня. Занимательное для моих поклонников, а не ремесленническую поделку.
ОНА. Обижаете. И не справедливо. Передач моих не видели, а выносите оценку. Надеюсь, с вами получится интересная программа и зрителям понравится. (Помолчав). Складывается впечатление, вы не принимаете меня всерьез. Не внушаю доверия? Может мне отказаться? Программу поручат другому редактору. Я без работы не останусь. Вас это не должно волновать. Идей и планов у меня предостаточно.
ОН. Ира, как могли подумать! Беседовать в ящике - только с вами! После нашего знакомства, ни с кем другим не соглашусь!
ОНА. Издеваетесь? Постоянно улыбаетесь, рассматриваете меня. Взгляд откровенно изучающий.
ОН. Не смотреть на собеседника невежливо.
ОНА. Смотреть в сторону собеседника, конечно, необходимо, вы же не просто смотрите. Раздеваете пристальным взглядом, смущаете. Я беседовала, брала интервью у разных людей, в том числе и у писателей. Никто не рассматривал меня так дерзко откровенно.
ОН (перебивает). Извините, пожалуйста. Дерзости никакой, да как бы я посмел! Вам показалось. Просто излишне долго задержал взгляд на красивой женщине. Давно не находился в обществе молодых симпатичных женщин. Задумался и потерял контроль. Мысль раздеть вас не приходила, клянусь. Признаюсь, женщины меня не волнуют.
ОНА (перебивает). Намекаете, голубой?
ОН. Господь, с вами! Всему свое время и место. Оскорбились за всех женщин? Понимаю. Зря. И к печке теплой, как незабвенного героя Аркадия Райкина, прислонять меня рано.
ОНА. Считаете, следует рассказать об этом в передаче?
ОН. Как посчитаете, вы же автор и редактор. (Помолчав). Не поверю, встречая вас на улице, мужчины, не останавливают долгий взгляд, не рассматривают... Мы отвлеклись. Уверены, я буду интересен вашим телезрителям? Читателям, как и зрителям, важнее узнать, интересна ли книга, заставляет сопереживать, учит чему-то? Самому автору говорить об этом нескромно.