Шрифт:
Подруги горделиво переглянулись. Каждая была довольна своим супругом. Изабелла глаз не могла оторвать от королевского облика мужа, Джулия с восхищением следила за гибкими, как у гепарда, движениями де Арамисец, когда он, чем-то озабоченный, расхаживал по зале.
– Г-н де Тревиль разрешил нам с вами прибыть в Ла-Рошель немного позже действующей армии, - рассказывал де Силлек невозмутимо. – Но второго сентября мы обязательно должны быть в расположении нашего полка.
– То есть у нас почти не осталось времени?
– Да, дорогой друг.
– Никаких приятных известий! А наши друзья? Вы видели де Батц и де Порто? Они уже там?
– Да, они уехали одними из первых.
– Черт возьми, де Силлек! Я вез семью в Париж развеяться на месяц -другой, но, признаюсь, после беседы с вами, хочу вернуться обратно в Прованс! В противном случае мне придется оставить г-жу герцогиню в Париже надолго одну, а я бы этого не хотел!
Де Силлек улыбнулся.
– Какие они необыкновенно красивые!
– шепнула Джулия подруге. – Я убеждена, нам завидуют многие дамы. О, ты бы видела, как лихорадило некоторых дворянок-соседок на праздниках у нас в поместье, когда де Арамисец улыбался им или рассказывал о семинарии… Так что, и впрямь будет война?
Изабелла тяжело вздохнула.
– Об этом давно уже поговаривают, Жули. Я не очень вслушивалась в разговоры мужчин, у меня были другие радостные заботы, но, как ты понимаешь, заткнуть уши все равно не получается!
– Как бы г-н де Тревиль не вызвал туда наших с тобой любимых супругов! А он, похоже, именно это и хочет сделать, если уже не сделал! То-то я удивилась, когда де Арамисец соизволил снизойти к моим просьбам увезти меня в Париж. Он, должно быть, все это время вел переписку с г-ном графом!
– Все-таки я надеюсь, что войны не будет!
– Нет, Изабелла! Моя интуиция говорит мне: если о войне заговорили, это что-то да значит!
– Ай, и слушать не хочу!
– Изабелла, что с тобой случилось? Ты всегда смотрела прямо в лицо неудачным обстоятельствам и никогда не пряталась от них!
– А сейчас я не хочу знать, что бывают такие обстоятельства, потому что я счастлива!
– Давай спросим у них про войну прямо!?
– Нет! Если мы начнем из расспрашивать сразу двоих, они превратятся в кремень, Джулия, сплотятся против нас! Если уж выпытывать новости, то наедине! Жули, нас не должны увидеть здесь. Пойдем в детскую. Фехтовальный зал - место для мужчин.
========== Глава 2 Прощание ==========
Дверь в детскую тихонько растворилась. Детская пухлая ручонка придерживала ее. Маленький мальчик в сером камзольчике и при крошечной шпаге шагнул вперед. В солнечном свете, заливавшим комнату через узкие окна, он казался херувимом, сошедшим на землю, до того был красив, юн и чист. Нетвердо ступая ножками в высоких сапожках, он подошел к розовой колыбели. Мальчик не смог заглянуть в нее, даже поднявшись на цыпочки, поэтому, высунув от усердия кончик языка, он подтащил табурет поближе и взобрался на него. Отодвинув розовую кисею, мальчик воззрился на маленькую девочку в кружевной рубашке. Она спала и причмокивала во сне губками, сложенными бантиком. Черная головка мальчика склонилась к золотым кружевам крошки. С трогательной заботой он поправил пухлой ручкой атласное одеяльце.
Мальчик соскользнул с табурета. Через некоторое время он вернулся, сжимая в руке большую белую розу. Со смешной и трогательной серьезностью он положил ее в колыбель, к своей даме. Маленький рыцарь отдал ей свое верное сердечко.
За дверью зазвучали голоса взрослых. Мальчик соскочил с табурета, пыхтя от напряжения, отодвинул его, и побежал к дверям. Открыв их, ангелочек помахал рукой розовой колыбели и исчез.
В детскую вошли Джулия и Изабелла. И только когда к ним присоединились мужчины, дар Антуана был замечен.
– Это вы положили сюда цветок?
– спросила Джулия у мужа.
Де Арамисец изумленно разглядывал розу. Де Силлек и Изабелла обменялись взглядом. Де Силлек склонился над девочкой.
– Дитя очень красиво, мадам, - любезно сказал он Джулии.
– В будущем она станет походить на вас.
– Благодарю вас, г-н де Силлек. Ваши слова доставили мне истинное наслаждение.
– А цветок…, - начала Изабелла. Ее глаза лукаво блеснули, когда она взглянула на мужа.
– Из-за цветка не беспокойтесь. Просто у вашей дочери, г-н де Арамисец, похоже уже появился поклонник.
Де Арамисец задумчиво понюхал розу.
– У кого-то есть вкус, - провозгласил он, – и весьма неплохой. Но мне, как отцу будущей невесты, все- таки хотелось бы узнать, кто этот загадочный поклонник.
– Мой сын, - отозвался де Силлек. Изабелла заметила, что он одновременно и доволен и озабочен таким неожиданным поступком Антуана.
– Ого!
– не сдержалась лукавая Джулия.
– И такое искусство поклоняться женщине с детских лет! Откуда у месье Антуана такие способности?
Де Силлек незаметно дотронулся до локтя жены.