Шрифт:
pruovi, se sa; ch'e tu qui rimarrai,
che li ha’ iscorta [137] s`i buia contrada”.
Pensa, lettor, se io mi sconfortai
nel suon de le parole maladette,
ch'e non credetti ritornarci [138] mai.
“O caro duca mio, che pi`u di sette
volte m’hai sicurt`a [139] renduta e tratto
d’alto periglio [140] che ‘ncontra mi stette,
137
iscortare = scortare
138
ritornarci – ritornare qui
139
sicurt`a = sicurezza
140
periglio = pericolo
non mi lasciar”, diss’ io, “cos`i disfatto;
e se ‘l passar pi`u oltre ci `e negato,
ritroviam l’orm nostre insieme ratto”.
E quel segnor che l`i m’avea menato,
mi disse: “Non temer; ch'e ‘l nostro passo [141]
non ci pu`o t`orre [142] alcun: da tal n’`e dato.
Ma qui m’attendi, e lo spirito lasso
conforta e ciba di speranza buona,
ch’i’ non ti lascer`o nel mondo basso”.
141
passo – passaggio
142
togliere
Cos`i sen va, e quivi m’abbandona
lo dolce padre, e io rimagno [143] in forse,
che s`i e no nel capo mi tenciona [144] .
Udir non potti quello ch’a lor porse;
ma ei non stette l`a con essi guari [145] ,
che ciascun dentro a pruova [146] si ricorse.
Chiuser le porte que’ nostri avversari
143
rimanere
144
tenzonare
145
guari – molto tempo, a lungo
146
pruova = prova
nel petto [147] al mio segnor, che fuor rimase
e rivolsesi a me con passi rari.
Li occhi a la terra e le ciglia avea rase
d’ogne baldanza, e dicea ne’ [148] sospiri:
“Chi m’ha negate le dolenti case!”.
E a me disse: “Tu, perch’ io [149] m’adiri,
non sbigottir, ch’io vincer`o la prova,
qual ch’a la difension [150] dentro s’aggiri.
147
nel petto – in faccia
148
ne’ – tra i
149
perch’io – sebbene io
150
difendere
Questa lor tracotanza non `e nova;
ch'e gi`a l’usaro a men segreta porta [151] ,
la qual sanza serrame [152] ancor si trova.
Sovr’ essa vedest`u [153] la scritta morta:
e gi`a di qua da lei discende l’erta,
passando per li cerchi sanza scorta,
tal che per lui ne fia la terra aperta”.
151
segreta porta – la porta dell’Inferno, abbattuta da Cristo durante la discesa al Limbo, e da allora rimasta spalancata
152
serrame = serramento
153
vedest`u = vedere tu
accogliere – принимать, встречать
accorto – проницательный, прозорливый
adirare – сердить, гневить
affocare – зажигать, поджигать
alma f – душа
ambo – оба, обе
anzi – напротив, наоборот, раньше
appressare – приближать
ardito – смелый, отважный
assai – достаточно, многие
avversario – враждебный, противник
baldanza f – смелость, отвага
barca f — лодка
bizzarro – странный
bont`a f — доброта
broda f – жидкая грязь
brago m – вязкая грязь
cernere – выбирать, отбирать
cibare – кормить
ciglio m — ресница
cima f — вершина
cingersi – обвязываться
contrada f – местность, край
corda f — веревка
cost`a – там, туда
dimostrare – показывать
dinanzi – впереди
disdegno m – негодование, возмущение