Вход/Регистрация
Божественная комедия / Divina commedia
вернуться

Алигьери Данте

Шрифт:

pruovi, se sa; ch'e tu qui rimarrai,

che li ha’ iscorta [137] s`i buia contrada”.

Pensa, lettor, se io mi sconfortai

nel suon de le parole maladette,

ch'e non credetti ritornarci [138] mai.

“O caro duca mio, che pi`u di sette

volte m’hai sicurt`a [139] renduta e tratto

d’alto periglio [140] che ‘ncontra mi stette,

137

iscortare = scortare

138

ritornarci – ritornare qui

139

sicurt`a = sicurezza

140

periglio = pericolo

non mi lasciar”, diss’ io, “cos`i disfatto;

e se ‘l passar pi`u oltre ci `e negato,

ritroviam l’orm nostre insieme ratto”.

E quel segnor che l`i m’avea menato,

mi disse: “Non temer; ch'e ‘l nostro passo [141]

non ci pu`o t`orre [142] alcun: da tal n’`e dato.

Ma qui m’attendi, e lo spirito lasso

conforta e ciba di speranza buona,

ch’i’ non ti lascer`o nel mondo basso”.

141

passo – passaggio

142

togliere

Cos`i sen va, e quivi m’abbandona

lo dolce padre, e io rimagno [143] in forse,

che s`i e no nel capo mi tenciona [144] .

Udir non potti quello ch’a lor porse;

ma ei non stette l`a con essi guari [145] ,

che ciascun dentro a pruova [146] si ricorse.

Chiuser le porte que’ nostri avversari

143

rimanere

144

tenzonare

145

guari – molto tempo, a lungo

146

pruova = prova

nel petto [147] al mio segnor, che fuor rimase

e rivolsesi a me con passi rari.

Li occhi a la terra e le ciglia avea rase

d’ogne baldanza, e dicea ne’ [148] sospiri:

“Chi m’ha negate le dolenti case!”.

E a me disse: “Tu, perch’ io [149] m’adiri,

non sbigottir, ch’io vincer`o la prova,

qual ch’a la difension [150] dentro s’aggiri.

147

nel petto – in faccia

148

ne’ – tra i

149

perch’io – sebbene io

150

difendere

Questa lor tracotanza non `e nova;

ch'e gi`a l’usaro a men segreta porta [151] ,

la qual sanza serrame [152] ancor si trova.

Sovr’ essa vedest`u [153] la scritta morta:

e gi`a di qua da lei discende l’erta,

passando per li cerchi sanza scorta,

tal che per lui ne fia la terra aperta”.

Словарь

151

segreta porta – la porta dell’Inferno, abbattuta da Cristo durante la discesa al Limbo, e da allora rimasta spalancata

152

serrame = serramento

153

vedest`u = vedere tu

accogliere – принимать, встречать

accorto – проницательный, прозорливый

adirare – сердить, гневить

affocare – зажигать, поджигать

alma f – душа

ambo – оба, обе

anzi – напротив, наоборот, раньше

appressare – приближать

ardito – смелый, отважный

assai – достаточно, многие

avversario – враждебный, противник

baldanza f – смелость, отвага

barca f — лодка

bizzarro – странный

bont`a f — доброта

broda f – жидкая грязь

brago m – вязкая грязь

cernere – выбирать, отбирать

cibare – кормить

ciglio m — ресница

cima f — вершина

cingersi – обвязываться

contrada f – местность, край

corda f — веревка

cost`a – там, туда

dimostrare – показывать

dinanzi – впереди

disdegno m – негодование, возмущение

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: