Шрифт:
— Ну это я так, на будущее. А сейчас успокойся, возьми себя в руки. Нам уже пора спускаться вниз, ребята уже нас ждут в библиотеке. И помни, все будет хорошо, - парень улыбнулся и поцеловал девушку в лоб.
– Пошли?
— Да, пойдем, - кивнула Клэри, и взявшись за руки, они спустились в библиотеку.
Там их уже ждали Иззи и Джейс, которые тоже заметно нервничали. Как только Алек и Клэри зашли в библиотеку, Иззи тут же утащила подругу, чтобы посплетничать. Эта брюнетка в два счета сумела вогнать нашу Фрэй в краску и заставила смущаться. Джейс же наоборот предпочел эту тему не затрагивать, ведь и так нервы были на пределе из-за предстоящего разговора с Маризой и Робертом.
Портал был уже открыт, поэтому они могли придти с минуты на минуту, и каждый нефелим был напряжен.
И вот тот самый момент. Портал замерцал, и в библиотеке появился сначала Роберт, а за ним и Мариза. Все охотники так и замерли. Ближе всего к ним стояли Алек и Джейс, которые тут же выпрямились, как только увидели старших Лайтвудов. Иззи и Клэри стояли немного позади, поэтому им пришлось сделать несколько шагов вперед.
Клэри была поражена тем, как сильно Иззи и Алек похожи на свою мать. Изабель была точной её копией, за исключением стиля одежды, ведь Мариза была одета в строгое платье темно-зеленого цвета, с длиной ниже колена, а Иззи - в короткую юбку-мини и топ, который мало что прикрывал.
Что касается Алека, то у него действительно глаза его отца, как и говорила ранее Джослин. Но он так же был невероятно похож на свою мать, и это просто завораживало.
Клэри на мгновение захотелось выпрямиться и поправить свою одежду, ведь от старших Лайтвудов так и веяло важностью, статностью и официозом.
— Мама, папа, - обратился к родителям Алек и обнял мать, а отцу пожал руку. Это было слегка официальное приветствие, но невозможно было не заметить любовь и нежность, с которой смотрели родители на сына. То же самое повторилось и с Джейсом, который обратился к ним по именам, а Иззи обняла и мать, и отца.
И тут взор Лайтвудов обратился на Кларису, которая стояла, затаив дыхание, и боялась сказать хотя бы слово. Нужно было видеть изумление и шок, который отразился на лицах Маризы и Роберта, когда они увидели нефелимку. Одного взгляда на девушку им хватило, чтобы вспомнить свою подругу и увидеть, как сильно её дочь на неё похожа. Миссис Лайтвуд редко теряла контроль над собственными эмоциями, но сейчас на её лице пронесся целый ураган разнообразнейших эмоций и чувств. То же самое было и с Робертом.
В библиотеке повисло напряженное молчание, а Фрэй было неловко под таким пристальным взглядом. Алек тут же подошел к девушке и стал за её спиной. Тут наконец Мариза очнулась от некоего ступора и сказала.
— А ты, должно быть, Кларисса. Ты очень похожа на свою мать.
— Здравствуйте, миссис Лайтвуд. Да, я Клэри. Мне многие говорят, что я на неё похожа, но я не вижу этой схожести, - честно ответила Клэри.
— Ты очень похожа на свою мать, когда она была примерно в твоем возрасте. Ваше сходство невозможно не заметить, - со слабой улыбкой ответила Мариза, удивляя этой улыбкой всех остальных. Клэри же тоже улыбнулась, но расслабиться все еще не могла. Сейчас пришел черед самого главного - рассказа о нападении. Первым заговорил Роберт.
— Так, дети, вы живы и здоровы, меня это радует. Но судя по посланию Алека, вы успели вляпаться в нечто очень нехорошее. Что случилось?
— Это не мы вляпались, папа. Это касается всего Сумеречного мира, - произнесла Изабель.
— Изабель права, отец. У нас есть точные сведения о том, что первого декабря во время съезда глав институтов и Конклава, который будет проходить в нашем Институте, на нас нападет армия Валентина, - строгим голосом произнес Алек, но в нем слышалось волнение. Сказать, что старшие Лайтвуды были удивлены, это ничего не сказать. Они были шокированы, и на какое-то мгновение у них пропал дар речи. Первой пришла в себя Мариза.
— Что ты такое говоришь, Алек? Как такое возможно? Откуда вам это известно?
— Да, сын, объясни все нормально, - поддержал жену Роберт.
— Ну тогда слушайте, - вздохнул Александр, и начал рассказ.
Время от времени инициативу перенимала Клэри, продолжая рассказ парня, иногда опять дополнял Алек, но повествование не стояло на месте. Нефелимы рассказали не все, а только то, что касается Валентина. Они рассказали о первом видении Клэри, но утаили информацию о сфере и том, что девушка тогда буквально воскресла за несколько часов до видения. Так же они рассказали о втором видении, умолчав при этом о том, что уже успели заручиться поддержкой всех четырех враждующих кланов, не считая самих сумеречных.
Алек и Клэри рассказывали, не останавливаясь и практически не переводя дыхание. Они хотели как можно быстрее все это рассказать, а уже потом ждать реакции родителей.
— Вот такая история… Так что мы должны быть готовы к нападению, - этими словами завершил рассказ Александр, наконец-то выдыхая.
А вот все остальные забыли о том, как нужно дышать. Иззи и Джейс точно так же, как и Лайтвуд с Фрэй, ждали реакции Маризы и Роберта, а те в свою очередь были невероятно шокированы. Весь этот поток информации, которую обрушили на них нефелимы, заставил их замереть на месте, не в силах сказать и слово. Какое-то время в библиотеке царила напряженная тишина, которую нарушил голос Маризы, который прозвучал как-то слишком громко.