Шрифт:
— Вот, собственно, и все. Последние несколько дней было тихо, а сегодня ночью появилось это видение, которое вы уже видели. Мы поняли,что все намного серьезней, чем казалось, и приняли решение, что нужно обо всем рассказать вам, - подвел итог Алек, и все стали ждать ответа родителей, затаив дыхание.
— Ну лучше бы вы приняли это решение еще после первого видения, - немного недовольно сказал Роберт, но потом смягчился.
– Радует тот факт, что вам удалось объединить всех представителей так называемых враждующих кланов. Проделанный вами путь и результат, которого вы достигли, ранее никому до вас не удавалось достигнуть. Вы наши дети, и мы безумно гордимся вами. Вы выросли, и сейчас мы прекрасно видим, какими умными, храбрыми и смелыми вы стали. И это не может не приносить радость, - старший Лайтвуд на мгновение замолчал, а вот Иззи, Джейс и Алек не смогли сдержать улыбки от слов отца. И Мариза, и Роберт не очень часто расщедривались на комплименты, поэтому сейчас было вдвойне приятно.
Клэри тоже улыбнулась, ведь слова были адресованы и ей, судя по тому, что взгляд Роберта часто задерживался на ней.
— Благодарю тебя отец. Твои слова и ваша с мамой гордость - это лучшая для нас награда и подарок, - произнес Алек, все еще обнимая свою девушку и держа её за руку.
– Но что же нам теперь делать? Нужно все продумать, а на это необходимо время, - уже серьезно добавил нефелим, и все нефелимы напряглись.
— Нужно составить точный план действий, чтобы учесть все возможные варианты развития событий. Отменить съезд мы не можем, потому что тогда Валентин перенесет нападение на другой день, и не факт, что мы узнаем, на какой именно, - произнес Роберт.- Сейчас у нас в руках козырь, ведь Моргеншерн не знает, что нам все известно о его планах. Теперь эффект неожиданности будет на нашей стороне, а не на его.
— Это да, но для битвы нам необходимы охотники. Маги, оборотни, вампиры и фэйри на нашей стороне, но без сумеречных мы вряд ли сможем победить, - мрачно сказал Джейс.
– А мы не сможем собрать армию сумеречных охотников без ведома Конклава.
— А они не поверят в то, что мы им расскажем, - закончила мысль нефелима Изабель.
— Вы конечно правы, - произнесла Мариза, а потом продолжила, на мгновение встретившись взглядом с мужем.
– Но не только у вас есть друзья, Изабель. Мы сможем собрать определенное количество охотников, которые будут сражаться в этой битве. Нам на это понадобится несколько дней.
— Но не вызовет ли это у вас проблемы с Конклавом. Им может не понравится такое самоуправство, и тогда у вас будут проблемы из-за нас, - с беспокойством сказала Клэри, вызвав легкую улыбку Роберта и Маризы.
— Не волнуйся, Клэри, с нами ничего не случится, - успокаивающе ответил старший Лайтвуд.
– Если нам удастся победить в этой битве, то победителей не судят, а если же мы проиграем..
— То судить будет не кому, - закончил фразу отца Алек.
— Именно так, - подтвердил Роберт, а потом вздохнул и продолжил.
– В любом случае мы должны продумать все до мелочей, чтобы быть полностью готовыми. Ну, у кого какие идеи?
И в кабинете началось обсуждение предстоящей битвы. Все охотники активно участвовали в составлении плана. Следующие несколько часов прошли за обсуждением, составлением стратегии и продумыванием каждого шага.
— Если все пройдет так, как мы продумали, то у нас есть большой шанс на победу, - произнес Алек, спустя три или четыре часа.
– Нужно собрать представителей всех остальных кланов, чтобы совместно обсудить этот план. Каждый должен знать, что им предстоит делать.
— Да. К тому же они даже не знают, что битва состоится через десять дней, - мрачно добавила Клэри.
— Вы абсолютно правы, пора собирать всех главарей для совещания, - сказал Роберт.
– Но его вы проведете сами, без нас.
— Почему? Отец, но ведь большая часть плана составлена благодаря вам с мамой, - не скрывая удивления, произнес Алек.
— Нет, Алек, это ваш план. Вы проделали весь этот путь с самого начала, и вам его завершать. Именно вам удалось сплотить всех тех, кто последние несколько веков воевал друг с другом. А это значит, что они доверяют вам. Не нам с мамой, не Конклаву, а именно вам четверым. Значит, и совещание должны проводить вы, и возглавить всех в этой битве тоже должны вы. Это ваша битва, сын, - проговорил старший Лайтвуд, и его голос был полон гордости, сквозь которую можно было услышать тревогу и легкое волнение.
— А если мы не справимся?
– спросила Клэри, поднимая взгляд на Роберта.
— Кларисса, я уверена, что вы справитесь со всем этим. Вы намного взрослее своего возраста, и в вас такая сила скрыта и такая храбрость, что многие опытные охотники могут позавидовать вам. Главное, держитесь друг друга, и тогда у вас все получится. А мы с мамой поможем вам всем, чем только сможем, - голос его был мягким и в некой степени даже нежным, от чего Клэри действительно немного успокоилась.
— Ну а теперь всем нужно отдохнуть. На часах уже почти семь часов утра, а мы прибыли в Институт ближе к часу ночи. Вы, как я полагаю, спали еще меньше, так как видение явно прервало ваш сон. Так что сейчас всем необходим сон,чтобы набраться сил и дать мозгу немного отдыха.
Голос Маризы звучал мягко, но возражений не принимал. Да никто и не думал возражать, так как все действительно валились с ног от усталости.
— Мам, пап, вы же не сейчас уедете? Может, останетесь хотя бы до вечера?
– с надеждой в голосе спросила Изабель, а родители тепло улыбнулись.
— Мы пробудем здесь до вечера. Нам тоже нужно отдохнуть, да и мы успели соскучится по вам за это время, - сказала миссис Лайтвуд, вызывая облегченные вздохи всех нефелимов.
— Да и нужно ведь пообщаться с девушкой нашего сына, а то непорядок просто, что мы обо всем узнаем последними,- с ухмылкой добавил Роберт. Алек улыбнулся, а Клэри слегка опустила взгляд, слабо улыбаясь. Она очень боялась этой встречи, но уже можно сказать, что Лайтвудам - старшим девушка понравилась.