Шрифт:
– Мальчики, мы вам не мешаем? Или вам нравится находиться в таком положении? – с иронией и ухмылкой спросила Клэри.
– Нуууу, лучше было бы без клинков, только вдвоем и в несколько иной позе, – с широчайшей ухмылкой и вспыхнувшим во взгляде огнем ответил Алек, а потом добавил. – Но раз уж такая перспектива пока что не наблюдается, то лучше было бы встать.
– Вот да, но уберите для начала клинки, чертовки, – сказал Джейс, а нефелимки усмехнулись.
– Вы же понимаете, что вечером готовите нам ужин? – вкрадчиво спросила Клэри, а парни только вздохнули.
– Понимаем, вы же не отстанете, – печально произнес Джейс, а Иззи и Клэри радостно улыбнулись и убрали клинки, подавая парням руку, чтобы помочь подняться.
Те ухватились за них и ловко поднялись на ноги. Когда Алек и Джейс уже стояли напротив девушек, те вытянули вперед правые руки, в которых были зажаты опущенные вниз клинки охотников. Парабатаи одновременно протянули руки и забрали у сияющих нефелимок свое оружие, а сами девушки улыбнулись и хлопнули друг друга ладошками.
Но в этот момент все нефелимы услышали, как кто-то им аплодирует. Судя по звуку, аплодирующих было двое, и стояли у входа. Охотники резко обернулись в ту сторону, поднимая клинки и мгновенно становясь в боевую стойку. Но оружие применять не пришлось, и в воздухе повисло лишь удивленное.
– Мама?.. Папа? – одновременно выдохнули Иззи и Алек, а Джейс и Клэри радостно улыбнулись, опуская вниз клинки.
– Ну что, не ожидали? – с легкой улыбкой спросила Мариза, смотря на удивленных нефелимов, которые буквально застыли на месте.
Эти слова заставили их очнуться, и уже в следующую минуту охотники, спрятав свое оружие, подошли ( а девушки подбежали) к родителям, обнимая их.
– Я впечатлен, – сказал Роберт, когда все уже успокоились и перестали обнимать друг друга. – Изабель, Кларисса, вы меня очень удивили и порадовали. Это было очень красиво и профессионально.
– Спасибо, – тихо и одновременно ответили девушки, сумев даже смутиться от этой похвалы.
– Но и вас, мальчики, мы не вправе ругать, так как вы сражались ничуть не хуже, – произнесла Мариза, а ребята немного выдохнули. Все же поражение – это тяжело для таких парней, как Алек и Джейс, ведь они привыкли быть лучшими. А уж проиграть девушкам – это вообще история из другого рассказа.
– Это был, пожалуй, самый красивый бой, который я когда-либо видел. Каждое ваше движение настолько точное и продуманное, что создавалось впечатление, будто я не на тренировочный бой смотрю, а на театральную постановку или танец двух стихий,- с нескрываемым восхищением и гордостью в голосе сказал Роберт, а Клэри спросила.
– А почему танец двух стихий?
– Как? Вы не заметили? – удивился мужчина.
– Что не заметили? – подозрительно переспросил Алек.
– Так ведь во время этого боя вы все немного светились. Не ярко, а еле заметно. И светился только контур ваших тел. Иззи и Клэри – оранжевым, а Джейс и Алек – голубым, – объяснил Роберт, а потом удивленно и немного неверяще спросил. – Неужели вы правда не заметили ничего?
Но на этот вопрос никто не ответил, так как в следующую секунду Алек и Клэри резко повернулись друг к другу и одновременно выкрикнули.
– Ты перенаправил сферу!!
– Ты мухлевала! – опять одновременно выкрикнули они, после чего на секунду замолчали, смотря друг другу в глаза.
– Как ты это сделал?
– уже спокойней, но опять-таки одновременно спросили Лайтвуд и Фрэй, и после этого все дружно засмеялись.
– Вот уж действительно: одна Сатана, – отсмеявшись, произнес Джейс. – Даже возмущаются и мухлюют одинаково.
– Между прочим, эта поговорка нам не подходит, – все еще улыбаясь, ответила Клэри, а Вейланд возмутился.
– Почему это?
– А потому что в полном варианте она звучит так: ” Муж и жена – одна Сатана”. А мы далеко не муж и жена, так что это уж точно не к нам, – со смешком ответила Кларисса.
– Ну это дело поправимое, – с ухмылкой, но каким-то совершенно непонятным взглядом произнес Алек, заставив девушку на мгновение замереть, размышляя о том, пошутил он или нет. Клэри всегда могла это понять, посмотрев в его глаза, но сейчас во взгляде парня было такое множество разных эмоций, что рассмотреть одну определенную казалось невозможным. Все остальные посмотрели на парня слегка удивленным взглядом, но, в отличие от Фрэй, не пытаясь понять, шутит ли он. Они прекрасно знали, что раньше Лайтвуд даже не шутил о подобном и всегда относился с особой серьезностью именно к этому вопросу, считая, что шутки на эту тему неуместны. И вот этот неопределенный взгляд стал лишь подтверждением мыслей всех нефелимов, кроме Клэри.
Джейс ухмыльнулся и постарался скрыть это, опустив голову. Иззи широко улыбнулась, а потом сделала вид, что на неё резко напал кашель. А вот старшие Лайтвуды просто посмотрели на сына каким-то совершенно иным взглядом, в котором была любовь, нежность и гордость, а на губах заиграла еле заметная улыбка.
– Как бы то ни было, – сказала Клэри, придя в себя и решив, что подумает об этом потом, – у меня вопрос.
– Какой? – с ухмылкой спросил Александр.
– Каким образом ты передал Джейсу свои ощущения и подсказки? И когда ты это сделал?