Шрифт:
— Быстрее, долго я его не удержу — прохрипел он, продвигаясь к двери. Я не стала медлить и последовала за ним. Мы прошли через огонь, который даже не задел нас. Едва мы успели выскочить, как купол исчез. Вовремя!
— За мной, не отставай, — скомандовал Грегори, продвигаясь к лестнице. Мы спустились вниз и я в ужасе охнула — повсюду лежали люди, мертвые или раненые. Я прижалась к Грегори, который тут же притянул меня к себе, впрочем не забывая ступать вперед с выставленным мечом в руке.
Мы выскочили из центрального холла прямо на улицу — впереди продолжалась схватка и центром ее был Уилберт. Он умудрялся отбиваться сразу от пятерых, в одном из них я узнала давешнего любителя лазить в чужие окна. Я завороженно уставилась на это зрелище, открыв рот, ведь несмотря на ужас происходящего, смотрелся герцог просто великолепно! Его меч сверкал в лунном свете, умело отбивая сыпавшиеся со всех сторон удары. Уилберт, очевидно, также использовал какую-то магию, так как с его левой руки то и дело срывались магические молнии, поражающие врагов.
— Идем, нечего глазеть, — вдруг как-то зло буркнул Грегори и двинулся куда-то в сторону.
— Ты не поможешь ему? — удивилась я его поведению и тону. Вот уж чего я не ожидала в такой момент, так это подобного поведения. В одной же лодке плывем!
— Сам справится, а у нас времени нет, — ответил тот, даже не глядя в сторону Уила и таща меня за собой.
Мы пришли в конюшню, которая находилась за гостинницей, и до которой схватка, похоже не добралась или, вернее, уже закончилась, так как все было в беспорядке, а многие стойла пустовали. Однако, три оседланных коня нас уже ждали.
— Мы поедем верхом? — уставилась я на лошадей в сомнении: верховая езда не входила в число моих умений, на коня я не садилась очень и очень давно: лучших скакунов отец продал одними из первых, оплачивая свои долги, и решив, что содержать конюшни это слишком дорого. Мое же мнение, при этом, разумеется, не учитывалось.
— Карета сломана, и в любом случае у нас нет времени на это, — пояснил Грегори, подхватывая меня и подсаживая на лошадь. Кое-как я взобралась в седло, и сунула ноги в стремена, обмирая одновременно от восторга и ужаса: а ну как лошадь меня скинет! Но лошадка вела себя на удивление смирно. Брат герцога, тем временем, подошел к последней из лошадей, повернувшись ко мне спиной и, кажется, поправляя подпругу, а затем взял поводья и повел наших лошадей к выходу из конюшни. Последнюю лошадь он оставил в стойле.
Я думала, что мы направимся к Уилберту, но Грегори повел лошадок в другую сторону. Вскочил на коня, загарцевал, а затем посмотрел на меня и спросил:
— Как ты, держишься?
— Вроде да, — осторожно ответила я, перебирая поводья покрепче, не зная, спрашивает он о моем моральном состоянии или о том, уверенно ли я сижу на лошади.
— Отлично, — кивнул Грегори и вдруг как шлепнет по крупу моей лошадки! Та заржала и моментально сорвалась в галоп, я взвизгнула и вцепилась в поводья, прижимаясь к шее животного. Грегори поскакал следом, а затем и вовсе перегнал меня, направляя наших лошадей в сторону. От ужаса и неожиданности я не знала, что сказать или делать; как управлять лошадью я знала, но вот так внезапно…
— Грегори! А как же Уил? — прокричала я, наконец кое-как приноровившись нормально ехать.
— Он догонит нас позже, — прокричал он мне в ответ.
“А знает ли герцог вообще, куда мы направляемся?” — подумала я, вспоминая подозрительное поведение Грегори. Честно говоря, за все время знакомства, я не заметила особой любви между сводными братьями. К тому же такого человека, как Уилберта, вообще было сложно любить — это, под силу было, наверное, только кому-то вроде Идан или Энжелы, которые вообще были схожи своими характерами обожателей всего мира. Но нашел же время для недовольства и выяснения отношений! Я попыталась проанализировать произошедшее: да, безусловно Уилберт дрался лучше своего брата, ведь Грегори почти проиграл всего одному противнику, тогда как Уил влегкую сражался с пятью. Но я бы на его месте гордилась братом, а не завидовала…
Тем временем мы выехали на какую-то поляну и лошади сбавили ход. Я прислушалась, сзади раздался топот копыт и следом за нами на поляну ворвался Уилберт, верхом на том самом жеребце, что остался в конюше. Выглядел герцог с лицом, заляпанным кровью, устрашающе, но вместе с тем великолепно — черные одежды развевались, а верхом он держался очень непринужденно, будто с рождения ежедневно катался на лошади. Я вздохнула с облегчением, но потом заметила, что на коне не было седла. Странно…
— Грегори! — крикнул герцог очень недовольным голосом. — Я же просил без меня никуда не уезжать!
Младший брат скривился, нервно дергая поводья.
— Мы собирались дождаться, но… — он взглянул на меня со странным выражением на лице. — Лошадь Идан понесла, так что у нас не было времени разворачиваться… Как ты нас нашел?
То есть, Уилберт не знал, куда мы поехали? И потом, моя лошадь не понесла, он сам же заставил ее бежать! Я в замешательстве посмотрела на Грегори. Эти братские стычки уже ни в какие ворота! Нашел время плести интриги!
— Ну, я повесил на Идан маячок и успел засечь направление… К сожалению, кто-то подрезал ремень на седле, и я задержался, вы почти вышли из зоны поиска, но к счастью, я вовремя успел, — Уилберт почему-то внимательно уставился на меня. Я вспомнила, как Грегори что-то делал с седлом его лошади, перед тем, как мы вышли из конюшни. Неужели… Я перевела взгляд на Грега — тот насупившись смотрел на меня.