Шрифт:
Кора закатила глаза.
—Конечно, это она, а ты ведешь себя, словно случился конец света. Никто здесь не ворует машины. Заберу тебя в семь пятнадцать, — добавила она и развернулась.
Я помахала рукой и пошла в дом, чтобы взять запасной ключ из кухни, ключи от моей машины, кошелек и ноутбук и направилась в гараж. Я почти столкнулась с Торином, когда тот заворачивал в переулок, а я выезжала. Я не обратила на него внимания, хоть мой желудок и совершил уже привычный кувырок. Вот не понимаю я свой организм, и как он мог игнорировать все то, что я знала. Торин был плохим довольно высокого уровня. Неважно, что я таяла каждый раз, когда он находился в дюйме от меня, и сама мысль обладала такой силой, что заставляла мой пульс ускоряться. Он был проблемой. Я соврала директору и советнику, чтобы защитить его и его друзей. Кому я буду врать дальше? Моим друзьям? Маме?
Мамин магазин находился на центральной улице, одной из самых оживленных улиц Кейвилля. Я не смогла найти места для парковки, поэтому припарковалась на одном из зарезервированных мест сзади. Моя Sentra была здесь, на ней все также красовались руны. Я действительно ненавидела их.
Зазвенел колокольчик, когда я открыла заднюю дверь, чтобы перейти в отдел для клиентов и магазин зеркал. Я не увидела маму, но Джаред помахал мне из-за кассы, новая девушка Дейдра была занята с клиентом в другом конце магазина. Я провела рукой по картинной раме в стиле барокко, посмотрела на дизайн и нахмурилась. Нет, такого не может быть. Мой сошедший с ума мозг заметил символы, которые выглядели как руны в местах, где их не должно быть.
—Привет, Рейн, — поздоровался Джаред.
Я подошла ближе и улыбнулась:
—Привет. А где мама?
— Она сказала, чтобы ты подождала. Как дела в школе?
Я пожала плечами:
—Как всегда. А как дела у вас?
—Чертовски заняты. Поступил большой заказ от музея, приходится потрудиться.
Это объясняло новый мамин график. Мало того, что она занималась принтом для мебельных магазинов и рамами, она начала брать заказы от художественного музея Портленда год назад. Я пошла по магазину, изучая фотографии и зеркала.
—Вот ты где, — произнесла мама у меня за спиной, и я обернулась. На ней как обычно были цветастый топ и юбка. Потом я увидела, кто был ее клиент, и моя улыбка исчезла. Мама Эрика. Хотя у них и нет биологической связи, она была высокой блондинкой, как и Эрик. В отличие от него она всегда носила дорогие, дизайнерские костюмы и казалась неприступной.
—Здравствуйте, миссис Севилл, — поприветствовала я.
—Лоррейн, — она крепко обняла меня. — Мы не видели тебя у нас дома в последнее время.
Не тогда, когда они были дома. Она и ее муж были холодными и неприветливыми большую часть времени.
— Я была немного занята учебой и плаванием.
Мама обняла меня и улыбнулась.
— И при этом она так много успевает сделать по дому. Куда ты собираешься, милая?
—В магазин для плавания, — сказала я. Команда пловцов меняет форму каждый год. — Док сказал, что форма на этот год для команды определена. Мне нужна новая пара шорт, очки и ласты для плавания.
Мама нахмурилась:
— Тебе нужно еще денег?
Я отрицательно покачала головой:
— У меня есть карта.
Мама улыбнулась:
—Ладно. Поскольку же почти три, почему бы тебе не сходить в магазин, а потом заехать и забрать меня на осмотр?
Не было никаких вариантов, чтобы она поехала со мной на моей машине. На улице я подошла к своей машине, словно это была змея. Что делать, если машина действительно поведет себя странно, когда я сяду за руль? Тело напряглось, я проскользнула за руль, вставила ключ в замок и повернула его. Двигатель замурлыкал, оживая. Затаив дыхание, я включила заднюю скорость.
Пока все было хорошо. Придерживаясь скорости, которая не усложняла оживленное движение на главной улице, я повернула и выехала на стоянку. К тому моменту, как я добралась до магазина, я была уже вся мокрая.
Моя поездка обратно не была бы травматической, но с мамой в одной машине, я бы снова испугалась до смерти. Я убрала ключи в сумочку и пошла обратно в магазин, уже приняв решение.
—Мы могли бы взять обе машины, так что я могла бы поехать сразу же домой после осмотра?
Мама нахмурилась, но потом кивнула.
—Я почти закончила.
— Я заполню бланки, пока буду ждать.
Она непонимающе посмотрела на меня.
—Какие бланки?
—Для команды по плаванию. Мне понадобится номер медицинского страхования и твоя подпись. Собственно, я просто могу написать твое имя.
—Нет, не напишешь, моя маленькая мисс Самостоятельность, — мама потрепала меня за нос и пошла достать страховку. — Не понимаю, почему нам нужно делать это каждый год.
Я хмыкнула и вернулась к бланкам. Мама выполнила свой материнский долг и подписала их перед нашим отъездом в медицинский центр Кейвилля. Доктор Шерри Кармайкл работала в клинике Мерлоу, которая относилась к медицинскому центру. Она была моим врачом с самого рождения, и, кажется, вообще не было ни одной вещи, которую бы она не знала обо мне.