Шрифт:
1926
Цветаева
66
Мертвы стоячие часы души… — Имеется в виду цикл Цветаевой «Час души» (1923).
1926
Георгий Иванов
1926
Одоевцева
67
Г. Иванов начинал свою литературную деятельность как эгофутурист, в «лагере» Северянина, но вскоре покинул его и перешел в «Цех поэтов», что вызвало обиду Северянина, назвавшего даже Г. Иванова «иудой» в одном из стихотворений. Язвительный тон сонета объясняется также тем, что Г. Иванов представил Северянина в своих воспоминаниях почти в карикатурном виде (эти воспоминания вышли в 1928 г. отдельной книгой).
68
Прелестна дружба с жуткими котами… — намек на балладу Одоевцевой «Роберт Пентегью», в которой упоминается о девяти черных котах.
1926
Владимир Ильяшенко
Обратный венок полусонетов
Посвящается Г. В. Голохвастову
и Д. А. Магула
I. «Там смерть всевластно разлита…»
II. «Где радость вешняя добита…»
III. «Ползет бессильно, как улита…»
69
Гоплиты — тяжеловооруженные пешие воины в Древней Греции (VI–IV вв. до н. э.).
IV. «Теперь последняя мечта…»
V. «Как ею жизнь была повита…»
VI. «Везде такая красота…»
VII. «В моих полях была разлита…»
70
Обратный венок полусонетов. — Форма, «изобретенная» Ильяшенко (или Голохвастовым), даже поэты эпохи Возрождения таких венков не писали.
Магистрал
15 апреля 1945
Рио-де-Жанейро
Малороссия