Шрифт:
– Что ты поищешь? Не видно уже ничего. Ты опять в какое-нибудь болото попадешь и утонешь. И вообще, я тут сидеть не буду, тут противно.
Северус закатил глаза.
– Но ты же хочешь есть?
– Потерплю. Будто ты не хочешь. Ты же терпишь.
Лили успокаивалась. Ей пришло в голову, что родители, конечно, забеспокоятся, если она не придут домой вовремя, организуют поиски, и их с Северусом обязательно найдут. Главное – продержаться до их прихода и по возможности никуда не уходить. Только отойти бы от болота – вблизи него страшно, холодно и пахнет мерзко.
… Им все же удалось вернуться на сухое место. Устроились под одной из сосен, где трава была погуще. Оба укутались курткой Северуса, прижались друг к другу и так, согревшись, уснули.
Поутру Лили, проснувшись, обнаружила, что укутана курткой вся, наглухо, а друга рядом нет. Испугавшись, она позвала его – он появился минуты через две, аккуратно неся два лопуха.
– Вот, - он бережно уложил оба перед Лили. В одном были лесные орехи, в другом – голубика. – Тут недалеко лещина растет. Бери, я уже поел.
– Как же ты их очистил?
– Камешком разбил скорлупу.
Покуда Лили ела, Северус, подперев кулаками подбородок, довольно и гордо на нее посматривал. Рубашка его прилипла к телу, совсем намокнув от утренней росы, но он и не подумал взять у Лили куртку.
– Нас скоро найдут, - счел он нужным успокоить. – Тебя наверняка давно хватились.
– А тебя?
Он помрачнел.
– Ну и меня… Меня, думаю, тоже. Главное, не бойся, нас очень быстро найдут.
Отыскали их к полудню; они как раз задремали под сосной, когда захрустели ветки, и едва Лили открыла глаза, перед ней выросла фигура отца. Рывок – оба подняты на ноги, еще секунда – и оба держаться за мягкие места, ноющие от двух сильных шлепков.
– Мы с твоей матерью подняли на ноги весь город!
Лили сжалась: такая злоба кипела в голосе отца. Северус захныкал, точно милостыню выпрашивая:
– Мистер Эванс, пожалуйста, не наказывайте, Лили, это я её увел…
– Силой? – отец обернулся к нему.
– Да! – испуганно выкрикнул мальчишка.
– Хорошо. К поискам подключился ваш отец, думаю, мы сейчас на выходе из леса как раз встретим его. Я передам ему, что вы сказали.
…Час спустя Лили понуро сидела у себя в комнате. После того, как мать отмыла её, напоила горячим чаем и накормила, отец объявил, что из дома младшая дочь не выйдет до завтрашнего дня, и комнату ей покидать нежелательно. Лили немножко знобило, она укуталась в теплую кофту, забралась с ногами в кресло, позвала маму и попросила какао - но не порадовал ни любимый напиток, ни новенькая книжка – Майн Рид, «Белый вождь». Злорадный вид Петунии её не затронул, Бог с ней совсем. Было обидно, что её наказали, хотя она заблудилась случайно, что её шлепнули, да еще в присутствии Северуса, хотя раньше отец пальцем её не трогал. Вообще в том, как привели их в город, было что-то ужасно унизительное, словно пойманных преступников конвоировали в тюрьму.
В Коуквортском парке их встретил отец Северуса. Лили сразу поняла, кто этот бедно одетый человек с бледным, испитым и злобным лицом: они с сыном сильно походили друг на друга. Мистер Снейп хмуро выслушал отца Лили, что-то пробормотал сквозь зубы, выкрутил сыну ухо и потащил за собой. Девочке стало страшно, пока она глядела им вслед, до тоски страшно, но её скоро заставили идти вперед. И теперь страх не отпускал, разрастался в груди, мучил, хотя Лили не могла точно обозначить, чего боится.
Петли заскрипели – Петунья просунулась в комнату.
– Сидишь? Что, набегалась? Довольна?
– Отстань, - у Лили явственно побаливало горло, ей не хотелось ругаться.
– Конечно, я отстану, Лили. Ты ведь не то, что твой приятель, а я не его отец, - лицо сестры стало похожим на крысиную мордочку. – Я видела, как они с нашим папой шли по улице, и слышала, о чем они говорили. Отец твоего оборванца обещал бить сына, покуда кожа не сойдет.
– Замолчи! – Лили вскочила, отшвырнула книжку и затопала ногами. – Замолчи, замолчи!
– Не нравится грустная правда, сестренка? – Туни участливо покачала головой. – Увы. Тебе же нужно знать, как другие расплачиваются за твои шалости.
– Это неправда! Уйди!
– Нет, это правда, - в комнату вошел отец. – Но тебе, Петуния, я не разрешал подслушивать, а тем более дразнить сестру. Выйди, пожалуйста.
Туни выскользнула. Отец усадил Лили в кресло и присел рядом на корточки. Лили рыдала, закрывая лицо руками.
– Папа, это неправда… Его же не будут… Не будут бить…
– Боюсь, что правда, - вздохнул отец. – У Снейпа свои методы воспитания, я не считаю себя вправе вмешиваться.
– Но он же наврал тебе! Он не виноват. И я не виновата. Мы случайно…
– Вы знали, что уходить за городскую черту опасно, что вы можете заблудиться. Тем не менее, вы ушли. Вы виноваты оба и наказание заслужили. Посиди и подумай, что другому человеку сейчас плохо из-за тебя.
Прошел день, другой, а Северус все не появлялся. Лили волновалась, скучала и наконец, набив карманы конфетами, отважилась отправиться в Паучий Тупик сама. Кажется, друг упоминал, что их улица – третья от парка, а дом самый закопченный из всех. Может быть, ему так только казалось, но иных ориентиров у Лили не было. Торопко перебежав парк, она испуганно и брезгливо остановилась: больно уж грязной и мрачной показалась открывшаяся перед ней улица. В куче мусора копалась пара тощих собак. Вдали, на скамейке, двое мужчин сидели с бутылками. На углу одного из домов кучковались несколько мальчишек в поношенных рубашках и с грязноватыми волосами. Поспешно, пока её не заметили, Лили шмыгнула в другой переулок. Сердце билось, как у загнанного зайца: от мужчин, мальчишек, собак, стен исходила такая угроза, что девочку затрясло. Она едва не пропустила нужную улицу, едва смогла найти нужный дом. Да тот ли? А что, если Севу его дом просто кажется худшим, самым черным среди этих черных стен?