Шрифт:
– В заднице у кроколиска он одумается, - рявкнул вдруг Алитус, мгновенно потеряв хладнокровие.
– Я ему не какой-то зеленый недоучка, только вышедший из Магистериума. Пять лет, - Алитус, словно в подтверждение своих слов, вскинул руку с растопыренными пальцами.
– Пять лет я служил этому мальчишке верой и правдой, а сейчас, из-за какой-то непонятной блажи, он выкидывает меня на улицу.
– Ну, так уж и на улицу, - примирительно произнес Койт.
– Да с вашей квалификацией, магистр, любой король, не говоря уже о простых лордах, будет рад видеть вас у своего трона в это неспокойное время.
– Я прекрасно знаю это и без вас, - фыркнул Алитус, встал из-за стола и подошел к окну, высматривая неизвестно что в открывающемся с высоты башни виде.
– Но я также знаю свой долг, - он развернулся и, опершись на подоконник, вновь обратился к друзьям.
– Это не простая прихоть капризного владыки. Будь так, я бы и глазом не моргнул. О своем будущем я не беспокоюсь, это вы верно подметили, Койт. Но я беспокоюсь о короле.
– Именно об этом я и хотел с вами поговорить, - ухватился за фразу Мелвилл.
– Я, как и вы, уверен, что здесь что-то нечисто. И хотел бы разобраться, что же происходит с его величеством.
– Мы уже, кажется, говорили с вами об этом, - пожал плечами маг.
– Я неоднократно пытался выявить признаки магического влияния на Стефана, но ничего существенного так и не добился.
– Да, я помню, - кивнул Койт.
– Но за прошедшее с нашей последней встречи время мне...вернее, нам с бароном, удалось разузнать кое-что, возможно имеющее отношение к этой проблеме.
И он вкратце изложил магу свои соображения о возможном влиянии на короля некоего артефакта, находящегося среди даров клесийского посольства, а также, какие именно предметы Койт с графом Ландро находят подходящими для этой роли.
– Предметная магия...
– задумался Лервуа.
– Хм, в этом что-то есть. Правда, я не особенно силен в этом разделе магии, вы знаете.
– Да, я знаю, что ваши интересы лежат в области стихийной магии и целительства, - кивнул Койт, - но вы многое встречали на своем веку, магистр. Возможно, в ваших изысканиях вы сталкивались с упоминанием о возможности неких изделий или украшений влиять на поведение человека? К примеру, зеркал.
– Все такие артефакты, о которых мне известно, слишком сильны, - задумчиво покачал головой маг.
– И от всех них несет такой магией, что любой мало-мальски сведущий маг учует её и за лигу. Да и их влияние на существ - необязательно людей - находящихся рядом с ними, это, скорее, побочный эффект, чем основное предназначение. Так что, увы, - развел руками Лервуа, - но здесь я вам вряд ли помощник.
– Однако я уже послал весточку с грифоном в Элдеринд и вчера получил ответ. Через десять дней в Мирр прибудут трое магов из Магистериума, а с ними член Элдеринда, достопочтенный Атридус. Уверен, что тогда мы и получим ответы на наши вопросы.
– А что вы скажете о том, кто занял вашу должность?
– упоминание о прибытии магов из Сфиона явно не вдохновило Койта.
– Рене ван Гофт, кажется. Кстати, вы знаете, что клесийцы зовут его Могадо? На их языке это обозначает что-то вроде "бестелесный".
– Да хоть безголовый, - фыркнул Лервуа.
– То, что это проходимец, я могу вам сказать и без всякой магии. Хотя потенциал в нем есть, не спорю, но я могу без долгих раздумий назвать с десяток магов, гораздо сильнее его.
– Может, поэтому его специализация, как раз, предметная магия?
– предположил Койт.
– Возможно, - пожал плечами Лервуа.
– Он одиночка, каких в наши времена немало, не принадлежит ни к одному из орденов, о которых я знаю, а знаю я, смею надеяться, обо всех. Но поставил бы полновесный мальтейский аурей против тецийской лепты, что он балуется и черной магией.
– Что ж, - Койт взглянул на Феликса, как будто спрашивая, есть ли у него какие-нибудь вопросы, и вновь обращаясь к магу, - спасибо за уделенное время, магистр. Позвольте поинтересоваться, что вы намерены делать теперь?
– Выполнять указ короля, - в очередной раз пожал плечами Лервуа.
– Собирать вещи, выбирать себе новое жилье и ждать посланников из Элдеринда. А позвольте узнать, что намерены предпринять вы?
– У меня есть несколько соображений об этом деле, - Койт изобразил какой-то туманный жест.
– Думаю, мы с бароном ещё подумаем над ним.
– Ну что ж, - усмехнулся Алитус, закрывая одну из раскрытых на столе книг, будто подводя черту под разговором.
– В таком случае, искренне желаю вам удачи. Если вам понадобится моя помощь, буду рад помочь.
Глава 17
– Что-то не больно нам помог этот высокомерный старикан.
– Феликс, друг мой, я помню твою неприязнь к магам, но зря ты так об уважаемом Лервуа. Он - вполне достойный, достопочтенный магистр магических наук.
Друзья снова шагали по коридорам замка, ведомые Койтом к одному ему ведомой цели. Замок жил своей жизнью, не обращая внимания на двух гостей. По изразцовым плиткам коридоров проносились слуги с подносами, цокали каблуками служанки, торопясь к своей госпоже. Широкие переходы заливал солнечный свет из застекленных разноцветными витражами окон, превращая полы и стены коридоров в причудливую игру цветов и теней.