Шрифт:
– Надо же, бедняжка, - с притворным сожалением посочувствовала нелегкой судьбе Вирты Элисса, про себя отметив, что со стражницей местных сокровищ могут возникнуть проблемы.
Судя по словам Хэли и размерам топора - на хрупкую монашку эта Вирта никак не тянет. Но Элиссе было не в первой “работать” с теми, кто крупнее и сильнее ее самой. Воровка пусть и имела миловидную внешность и хрупкое, чувственное тело, во владении кинжалом могла многим дать фору.
Разумеется, Элисса не любила доводить дело до драки. Это, по ее мнению, было непрофессионально, а сама воровка слишком гордилась своими навыками, чтобы пренебрегать ими в пользу грубой силы. Так что стоит придумать, как быть с Виртой и, желательно, сделать это быстро - неизвестно, когда явиться этот посланник барона Гирса и что будет на уме у этого жуткого типа. Как там его? Леон, кажется.
Весь остаток дня Элисса провела работая в саду и раздумывая над своими дальнейшими действиями. Ей следовало поспешить, но при этом есть риск наломать дров.
Главный урок, который извлекла и усвоила Элисса из своей воровской практики - спешка крайне редко идет на пользу, а ошибок сейчас допускать нельзя. Значит, придется действовать наверняка.
Возвращаясь в комнату после вечерней службы, Элисса в очередной раз для себя отмечала, какая из монахинь в какой келье живет. Это вряд ли поможет ей, но вполне подходит, как способ отвлечься. В пол уха слушая неназойливое и даже милое щебетание Хэли, воровка время от времени кивала ей.
Когда они подошли к двери во временное пристанище Элиссы, та заметила, что Хэли ведет себя как-то странно - мнется у двери и, кажется, не хочет уходить. Боится чего-то.
– В чем дело?
– спросила воровка, заглядывая в беспокойные голубые глаза монахини.
– Тебя что-то беспокоит?
Хэли вздрогнула и, натянув на лицо виноватую улыбку, замотала головой:
– Нет, все в порядке.
– Тогда, спокойной ночи, - Элисса как раз собиралась закрыть дверь, когда юная монахиня тихо спросила:
– Мила, а вам снятся кошмары?
– Бывает, - не стала лгать воровка, про себя подумав, что иногда они еще и являются к ней наяву.
– А у меня не было, - голос монахини звучал озадаченно и немного напугано.
– Раньше не было. Около месяца назад меня начали мучить скверные сны. Страшные, словно это была явь. Я видела ворона, залитый кровью сад, мертвых сестер и человека в черном, который пришел из дождя и тумана. Он склонился надо мной, и на его руках была кровь. Кажется... моя кровь.
– Да уж, жуткий сон, - услышав подобное откровение, Элисса сразу же вспомнила подручного барона Гирса. Хэли стояла так, что девушка никак не могла закрыть дверь, да и тревога, плескавшаяся в голубых глазах монашки, тронула воровку.
– Не переживай, - она погладила Хэли по голове.
– Все обойдется.
– Все уже обошлось и мне... мне кажется, это случилось благодаря вам.
– Мне?
– удивилась Элисса.
– Вам. Кошмары кончились, как только мы с вами познакомились. Поэтому я хотела бы сказать вам спасибо! Не знаю как, но вы, кажется, отвели беду от нашего дома. Спасибо вам, Мила, - проникновенно заглянув в глаза Элиссе, Хэли сжала ее ладонь своими мягкими и теплыми руками.
– Да сохранит вас Альтос и да продлит Он ваши годы. Спокойной ночи!
Юная монахиня выпустила ладонь Элиссы и, коротко поклонившись, поспешила в свою комнату, оставив воровку наедине со своими размышлениями. А подумать было над чем. Неужели у этой девочки был пророческий дар?
– Бред какой-то, - пробормотала Элисса, энергично встряхнув головой, отчего ее густые рыжие волосы разметались по плечам.
Стараясь вбросить из головы слова Хэли о странном сне, Элисса плотно закрыла дверь, по привычке подперев ее стулом. Она как раз собиралась подойти к стоящей на подоконнике свече, чтобы зажечь ее, когда вдруг замерла на полушаге. В неясном свете луны, она увидела, что узкое окно, выходящее в сад, запотело и на нем резкими мазками написано одно единственное слово - “сегодня”.
В груди Элиссы похолодело. Она подбежала к окну, проведя пальцами по стеклу и к ее удивлению, неровные буквы пострадали от ее прикосновения - надпись была сделана не снаружи, а изнутри кельи! Быстро найдя под одеждой стилет, Элисса сжала его рукоять и, отступив в угол, огляделась - в тесной комнатке она была одна.
– Проклятье!
– в сердца выпалила девушка, сразу же повторив.
– Проклятье!
Он все-таки пришел! Посланник барона Гирса прибыл многим раньше, чем рассчитывала Элисса, а в том, что это был именно он, воровка отчего-то не сомневалась. Но когда?! Судя по подтекам на стекле, надпись сделали вечером, еще до появления звезд, сейчас же уже взошла луна, а по небу разметалось бессчетное количество серебристых кристаллов. Но раньше Элисса увидеть ее просто не могла - она работала в саду. Стало быть, времени остается совсем мало.
За окном грянул гром. Да так сильно, что воровка подпрыгнула на месте, а стекла в окне ее кельи тревожно затряслись. Спустя несколько мгновений в них забарабанил дождь.
Скользя спиной по ледяной стене, Элисса добралась до двери и вжалась в нее лопатками. Не дыша, она наблюдала, как сад заволакивает плотный туман. Он клубился между стволов деревьев, поднимаясь все выше и выше, огромным белым змеем скользя к ее окну. Поднявшись по стеклу, он растекся по нему с легким треском и принялся затягивать сначала инеем, а затем и тоненькой корочкой льда.