Шрифт:
– Что? – раскрываю глаза. Мы с Дейзи пялимся на Клер. Какого чёрта она не рассказала нам, что собирается уходить? – Я всё понимаю. Эта работа не всем под силу. Я хочу ещё раз спросить, офицер, это ваше окончательное решение? – Да, шеф Честор! – кивает Клер. – Но я остаюсь в полиции. Буду работать в группе судмедэкспертов. Ухожу только из патрульных. Это взвешенное, обдуманное решение, – кивает. – Отлично! Значит, ещё увидимся, мисс Хили, – улыбается шеф. – Но вам придётся задержаться ещё на две недели. – Да, меня предупредили, – кивает она. – По прошествии жду всех в баре у Хесуса. Отметим, – улыбается она. Все поддерживают одобрительными выкриками. Пьянка с полицейскими – это очень весело, мы слышали. Мы не могли просто так придти туда. Новичков обязательно должны пригласить – это традиция. Нас ещё ни разу не приглашали. – Все будут, Хили. Копи деньги, – смеётся шеф. – Так, ладно. У нас не хватает сотрудников сейчас, ждём пополнение офицеров высшего ранга из расформированного участка в Бальбоа. Но это будет не так скоро. Так что кое-кому, а точнее «удачливому» офицеру О’Доннелл, наставника не досталось. – Несказанно рада, шериф! – закатываю глаза. – Ладно, не плачь, – отмахивается. – До прибытия наставника будешь патрулировать с офицерами Дельгада и О’Райли, – сообщает. Дейзи прикрывает глаза. Она разочарованна, что её не поставили в пару с Санчесом. – Будем надеяться, что это произойдёт очень и очень скоро. Итак! Все на улицы! Улучшим статистику. Служите и защищайте! – выгоняет нас. – Я убью тебя! – шиплю Клер. – Прости, – растягивает губы. – Нам рассказать забыла? – Дейзи скрещивает руки на груди. Позади неё стоит Декс. – Я знала, что вы так отреагируете. Поэтому тянула до последнего. – Не хочу с тобой разговаривать! – фыркаю. Я так злюсь на неё. Меня догоняет Дейзи. – Удачливая сучка! С моим мужчиной теперь работать будешь! – улыбается. – Ты же слышала Джона. Меня отдадут другому. Но, признаться честно, Декс и Санчес – отличный вариант! – корчу рожу. Дейзи выдыхает. – Эй! А с кем тебя поставили в пару? – я же не видела. – С этой мексиканкой. Валери Завала. – Так она ведь с Винсом! – развожу руками. – Крюг уходит на пенсию. – На пенсию? Рано ведь! – Почему? Он отработал обязательные двадцать лет. Решил уйти. – Я думала меньше, – жму плечами. – Бакли! Поехали! У нас вызов! – проносится мимо нас Валери. – Мэм, да, мэм! – кивает Дейзи, быстро целует меня в щёку. – Поехали, салаги, – хитро улыбается Санчес. – Ты же не собираешься превращаться в этих типичных копов? – смотрит на него Декс. – О! Ещё как собираюсь, О’Райли! – Тогда я чур спереди! – улыбается Декс. – Эй! Нет! – останавливаю его. – Спорим? – выставляет кулак. – Ты же знаешь, я всегда проигрываю! – развожу руками. Но тем не менее выставляю вперед кулак. – Раз, два, три! – показываю пальцами ножницы. Он конечно же показывает камень. – Ну, вот. Как всегда. Я же говорила, – с недовольным лицом сажусь на заднее сиденье.
Патрулировать с парнями одно удовольствие. Пошлые шутки, все время какие-то байки, приколы, рассказы. И изо дня в день что-то новенькое. С ними двумя я чувствую себя в полнейшей безопасности.
– Ну, привет, сладкий! – улыбается Санчес. Мы тормозим у идущего вдоль улицы мексиканца. – Дельгада? Чего тебе? Я просто иду домой! – парень выставляет руки перед собой. – Что у тебя в карманах Рамон? – Ничего! – парень напуган. – Да, ладно, не стесняйся. Ты же знаешь, я как священник, мне можно всё рассказать, – хлопает длиннющими ресницами Санчес. – Иди к чёрту, святой отец! Ты продержал меня в камере три дня! Я день рождения дочери из-за тебя пропустил! – Не обижайся, пупсик! – Санчес играет с ним. – Ладно, сколько исполнилось твоей малышке? – Четыре! – фыркает парень. – О, большая! Наверняка твоя старушка наготовила всякого! – Дельгада, какого дьявола тебе нужно? – нервничает мексиканец. – Твой брат, Терри. Давно его видел? – Давно, – сплёвывает парень. – Если хочешь предъявить – то покажи ордер. Просто так я разговаривать не буду. Я видел его в тюрьме в последний раз. После того, как он сбежал, я о нём даже не слышал. Так что отвали, Дельгада. У тебя на меня ничего нет! – сверкает глазами парень. – Ладно, садись. Подвезём тебя, – кивает Санчес. – Нет! Тут рядом, дойду! – отказывается мексиканец. – И пусть идёт, я его боюсь! – бормочу Санчесу. – О! Цыпочка-офицер? Подвезите меня! – улыбается, садится рядом со мной. Я сжимаюсь. – Запомните его, офицеры. Рамон Эстрада. Член банды Нортеньо, 23 стрит. Характерные, отличительные гангстерские татуировки на животе, спине, голове, – представляет нам его Санчес. – Он врёт, я не из банды, – качает головой Рамон. – Ещё как из банды! – хохочет Санчес, тормозит у небольшого дома на 23 улице. – Всё, пошёл вон! Я слежу за тобой! – Пошёл к чёрту, Дельгада! – громко хлопает дверью. – Мне кажется, или мы в скором времени приедем арестовывать его? – щурится Декс. – Можешь в этом не сомневаться! – соглашается Санчес. – Герои! – закатываю глаза.
Дежурства проходят быстро, в такой компании не замечаешь, как летит время. Я даже не заметила, как прошёл ещё один месяц.
Очередное ночное дежурство только началось. Клер приехала в наш участок за документами детективов убойного отдела. Мы столпились у кофемашины, чтобы заправиться горючим перед долгими двенадцатью часами смены.
– Мы скучаем, – я висну на её шее. – И я по вас. Но я точно не вернусь. С трупами работать спокойнее. Их не могут снова убить, – мрачно улыбается она. Я вздрагиваю. – Ты долго здесь будешь? Мы часа в два приедем за новыми ордерами, выпьем ещё кофе, перекусим, – пританцовывает Декс. – У меня ночная смена. Пробуду тут долго, так что думаю, что дождусь вас, – Клер быстро целует нас и мы уезжаем. Разгоняем мелких наркоторговцев в Даунтауне, и Декс в одиночку разнимает драку двух девушек у ночного клуба. Я выписываю каждой штраф за нарушение порядка. – Это их психология. Они как хищницы. А тот парень – это их кусок мяса, – распространяется Санчес. – Замолчи, меня сейчас стошнит, – фыркаю. – О своих сёстрах ты бы не стал так говорить, да? – Ты обвиняешь меня в расизме, птичка? – Санчес раскрывает глаза. – Да! Но в первую очередь я обвиняю тебя в сексизме! – Ой, ла-ла-ла! – Декс поддерживает Санчеса и они хихикают. Я сержусь. Слава Богу мы уже подъезжаем к участку. Клер сидит за моим столом, вся обложена бумагами. – Не поеду с этими дураками! – ворчу. Клер выслушивает мои жалобы. В участке почти все патрульные. Все приехали за ордерами. Всё хотят отработать их, арестовать побольше нарушителей. – Всем патрулям! – включается сирена. Все замирают. – Перестрелка между мексиканцами и чёрными позади часовой фабрики в Линвуде. Есть жертвы, раненые, слышен детский плач! – даже вечно спокойный голос диспетчера сейчас встревожен. – По машинам! Живо! – орёт Джон. Я на секунду пугаюсь, но адреналин придаёт сил. – Не уезжай! – Клер испуганно лупит ресницами. – Помолись за нас, – быстро целую её руку, вылетаю на улицу. – Ты не едешь, Холи! – толкает меня Декстер. – Как? Почему? – раскрываю глаза. – Тебя могут убить! Пошла внутрь! – рявкает на меня Санчес. – Принимай звонки! – в одну секунду на стоянке у департамента не остаётся ни одной машины. Я шагаю внутрь, усаживаюсь возле Клер. – Хочу на перестрелку! – бормочу. – Радуйся, что тебя не застрелят, – хлопает меня по руке. – Сегодня, – добавляет. Закатываю глаза. – Дейзи точно укатила на Каталину? – уточняю. – Да. Она с матерью. Они и Падди тянули за собой, но он не смог оставить паб. Пойду, сделаю нам кофе, – встаёт Клари. – Лучше спустись в кафетерий. Сегодня кофе какой-то жжёный, – морщусь. Она кивает мне, уходит. На наш портал в интернете поступает жалоба, я фиксирую её. – О’Доннелл! И почему я не удивлён? – голос Лиама. – И тебе привет, – киваю. – Трусиха не поехала на перестрелку. Что, опять обмочила штанишки? – Отвали от меня, – бурчу. – Или там слишком холодно для твоей ирландской задницы? – смеётся. Не обращаю внимания. – Дело ведь не в погоде, да? Ты испугалась! Трусиха! – в моих волосах путается скрепка. За ней ещё одна. Молча вытаскиваю их. – Почему ты не ушла? Я же советовал тебе! – три скомканных бумажки приземляются на клавиатуру моего компьютера. – Тебе, что пять лет? – рычу. – Пять лет тебе! – обходит, садится на стол позади меня. – Хол! Эй, Хол! – тычет пальцем в мою спину. Придвигаюсь ближе к столу, чтобы он не достал до меня. – Дура! – хохочет он, дёргает меня за шишку на затылке, и она превращается в длинную косу, он тянет меня за неё. – Не трогай меня! – бью его по руке. – Ах ты, сучка! – его запястье прижимается к моему горлу. Я кашляю. Воздуха меньше. Клер! Где же ты? Крепко сжимаю его руку, встаю, мой стул падает. Лиам мешкает, и я, собирая силы, отталкиваю его. Оказывается с такой силой, что он падает за стол. Не теряя ни секунды, я сажусь на него верхом, и что есть сил, награждаю его пощёчинами. В голове, что-то щёлкает. Я сейчас убью его! Не смогу остановиться и просто убью, игнорируя его сопротивление. – Холи! – визжит Клер. Я будто просыпаюсь. – Совсем с ума сошла, курица! – сталкивает меня Лиам. – Идиотка! – Ты что творишь? – рычит Клари. И в эту самую секунду участок наполняется офицерами, задержанными. Все улыбаются, глядя на меня, я понимаю, что нашу ссору наблюдал народ сквозь стеклянные двери. – А ну-ка пойдём! – Джон больно сжимает мой локоть, толкая впереди себя в свой кабинет. – Ты что там устроила? – Это наше личное дело! – фыркаю. – Он обозвал меня. – Ты офицер! Он детектив! Участок это не поле для выяснения отношений! – рычит. – МакДорман! – орёт. Лиам входит в кабинет. – Хочешь заявить на Холи? – Нет. Мы уже выяснили отношения, – отводит глаза. – Я же говорила! – хмыкаю. – Так, замолчи! – грозит мне шеф. – То есть никто из вас не собирается заявлять друг на друга? – щурится. Мы молча качаем головами. – Я запрещаю вам общаться! Все выяснения отношений сводятся на нет. Только рабочие моменты! Пошли вон! – выгоняет нас. – Сука! – шипит Лиам. – Урод! – улыбаюсь, чувствуя горячее покалывание в ладонях.
Получил! Теперь будет знать, кто из нас трусливая курица. Это маленькая перемена. И даже печеньки с предсказаниями пообещали мне их. Значит наверняка. Остаётся только усадить свою задницу на небесный свод, и ждать радугу, по которой скачут пегасы, несущие на своих крыльях перемены.
====== Часть 4. Отдел нравов ======
Шериф сообщает, что меня, Дейзи и ещё двоих девочек снимают с ночного дежурства – мы будем помогать детективам отдела нравов.
– Так, офицеры, в раздевалке для вас приготовлена одежда. Выберите для себя то, что посчитаете нужным. Сегодняшней ночью вы должны максимально походить на уличных работниц. – Уличных работниц? – шепчет Дейзи. – Проституток, офицер Бакли! – повышает голос детектив Дональд Дарк. – О! Да. Поняла, Дон, – кивает она. Я улыбаюсь. – Всегда мечтала стать актрисой. – Ты получила шанс, Дейзи! – он показывает ей большие пальцы. Дает ещё некоторые инструкции, и мы переодеваемся. Я ворошу шмотки. – Где именно проститутки так одеваются? – морщусь. – В гротескных фильмах? Они бы ещё чулки в сеточку сюда положили, – ворчу. – Смотри! – бросает их мне одна из девчонок. Мы смеёмся. – Для того чтобы казаться проституткой, не нужно одеваться, как проститутка. Нужно вести себя, как проститутка! – резюмирует. А, что? Это идея!
От меня требуется предложить секс, или получить предложение секса за деньги. Впихиваю себе в ухо крошечный наушник.
– Холи, слышишь? – голос Дона. Я киваю. – Ты можешь ответить, пока никого нет. – Да, я слышу. Немного волнуюсь, – кусаю губу. – Тебя хоть раз обзывали проституткой? – интересуется напарница Дона – Талия. – Тысячу раз. Я на школьной дискотеке танцевала с подающим школьной футбольной команды. Первая, кто назвал меня проституткой – его девушка, – рассказываю. Со стороны, наверное, выгляжу идиоткой, разговаривающей с самой собой. – Знакомо, – выдыхает Талия. – Смотри, чёрная Тойота. Возможно, наш клиент. – Привет! – тормозит автомобиль. Внутри совсем молодой паренёк. Ему не больше восемнадцати. О, Господи! – Привет, малыш, – смущённо улыбаюсь. – Нужна девочка? – Да, – он смущён не меньше моего. – Сколько тебе лет? – смотрю в красивые карие глаза. – А это имеет значение? – паренёк пугается. – Холи, какого чёрта? Тебе наплевать на его возраст! – шипит Дон. – Нет, мне плевать, – подмигиваю мальчишке. – Сколько у тебя денег и чего ты хочешь? – Баксов сорок. Отсос, – отвечает он. – Сорок? – удивляется Дон. – Богач! Берём, наш клиент! – Пойдём в мой номер, – тычу пальцем на мотель чрез дорогу. – Давай прямо здесь, – кивает на свои колени. Он уже расстёгивает ширинку. – Открой мне дверь, – обхожу машину, и тут подбегают офицеры нашего участка. Они быстро вытаскивают мальчика из машины. Расспрашивают его о причинах поиска любви за деньги. Он говорит, что хотел, чтобы впервые ему доставила оральное удовольствие опытная женщина. Не судьба!
На самом деле жалко парня. Совсем молодой, и уже со штрафом и задержанием полицией Лос-Анджелеса. Хотя… Наверное, не стоит мне осуждать мальчика за желания. Кстати, вполне нормальные.
– Отлично, О’Доннелл. Продолжай! – одобряет мои действия Талия. – Только не смущай их вопросами о возрасте и прочем. Можешь спугнуть. – Хорошо, – соглашаюсь. Ещё три задержания проходят отлично. Никаких проблем. Легче лёгкого, как конфетку у младенца. Но чуть позже Дон сообщает, что мы примелькались в этом районе. Переезжаем в соседний. – Нортридж слишком тихий. Тут голяк, – морщится Дейзи. – Бакли, если есть те, кто продаёт, то и покупатели найдутся! – сверкает глазами Санчес. – Кажется, все наоборот. Спрос рождает предложение, офицер Дельгада! – хлопает ресницами подруга. Санчес закатывает глаза, уходит. Прячется с другими офицерами. – Он тебя хочет. Прямо сейчас, – шепчу Дейзи. – У нас это взаимно, – улыбается. – Мы бы провели ночь вместе. Но, как ты знаешь, он патрулирует сегодня. – Жаль, – морщу нос. – Останешься сегодня у меня. – Может, и останусь, – она шлёпает меня по заднице и уходит на свою точку. Открываю пачку врученных мне сигарет. Кручу её в руках. Припоминаю, как курила на первом курсе университета. Морщусь, вспоминая, лёгкие трупа в морге. Брр… «Он слишком много курил», – слова преподавателя медэкспертизы. «Ну, ему ещё выстрелили в сердце», – выдохнул он и продолжил рассказывать о внутренних разрушениях, в то время, как некоторых из нас тошнило. – Не спи, серый пикап! – рявкает Дон. Я вздрагиваю. – Привет, красотка! – улыбается мужчина. – Угостить огнём? – кивает на пачку сигарет в моих руках. – Когда я увидела тебя, я передумала, – соблазнительно улыбаюсь. – Кокетка! – мужчина хватает меня за руку, больно сжимая запястье. – Что ты предлагаешь? – А чего бы ты хотел? – кусаю губу. – Я хочу всё, что ты можешь мне предложить, – улыбается. Чего ты мнёшься? Просто скажи, что готов заплатить. – Я могу очень много, ковбой! – потираю нос. – Кокс? – кивает мужчина. – Ага, – шмыгаю носом. – Хочешь ещё? – У тебя есть? – тяжело дышу. – Давай сделаем так, крошка. Ты отработаешь мне, а я расплачусь с тобой коксом, – предлагает. – Супер, Холи! Это наш клиент! – радуется детектив. – Отлично, пойдём, – киваю. Отхожу от двери. – Парень. Идёт мне навстречу, смотрит слишком пристально. Может помешать, – шепчу. – Не обращай внимания. Продолжай! – успокаивает меня Дональд. – Мисс, – обращается парень. – Чёрт! – сжимаю кулаки. Мой клиент озадачено смотрит на меня. – Эй, иди куда шёл! – рычит клиент. – Сэр, она предлагала вам секс за деньги? – прохожий светит значком. Твою мать! Мой клиент тоже задирает майку и на его поясе значок. Я смеюсь. – Мисс, вы арестованы! – сообщает мне клиент. – 301 департамент полиции Лос-Анджелеса, Южный Централ, – представляюсь. – Да ты шутишь! – смеётся клиент. – Триста первый? – удивляется прохожий. К нам бегут детективы. – МакКензи? Ты? – раскрывает глаза Дональд. – Дон! – радуется прохожий, они обнимаются. Я в шоке. – 11 департамент. Редондо Бич, – указывает на себя клиент, тут же подоспевают его детективы. К нам подбегает Дейзи. Она испугалась, думала, что со мной что-то случилось. – Операция сорвана. Мы привлекли слишком много внимания. Спасибо офицеры, детективы, – благодарит нас сержант одиннадцатого департамента. Мы разъезжаемся. – Какого чёрта, Дон? – подсаживаюсь к детективу отдела нравов. – Это офицер МакКензи. Он служил в триста первом несколько лет назад, начинал вместе с нами. Потом уехал, но месяц назад вернулся и на прошлой неделе его приняли обратно. К нам, – рассказывает Дональд. – Он же не был при исполнении! – морщусь. – Ну, понимаешь, это Бен. Он всегда при исполнении, – смеётся Дон. – Придурок! Сорвал нам операцию! – фыркаю. Дон смеётся. – Это Бен! К нему нужно привыкнуть. Он такой. Отличный парень, кстати! Думаю, вы ещё столкнётесь по службе. – Надеюсь, что нет. Не хотела бы я работать с придурком, сорвавшим такую удачную операцию! – качаю головой. Зеваю.
Уговорив подругу остаться сегодня у меня, болтаем с Дейзи полночи. Она рассказывает о поездке Падди и Клер в Канаду. Я тоже хочу в Канаду. Монреаль или Оттаву… Эх… Мне не светит, ели всякие придурки и дальше будут заваливать все операции.
====== Часть 5. Новичок ======
– Доброго утра, коллеги! – сегодня начальник смены шеф Честор. – Надеюсь, все выспались и готовы к работе. Напоминаю, что всё ещё можно сдать деньги, чтобы помочь общественному центру в Сильвер Лейк. – Пусть построят центр, где молодёжь действительно нуждается в этом! А не в сладеньком Сильвер Лейке. – Я не буду сдавать деньги! – И мы тоже! – слышится со вех сторон. Я сижу закрыв глаза. Не знаю, кто как, но я точно не выспалась… – Всё, всё! Успокойтесь! – повышает голос Джон. – Я понимаю, ваше отношение. Полностью его разделяю. Это не обязательно. Я просто говорю, что вы можете, если хотите. И давайте не будем бросать туда бумажки с надписью «буржуи», – шеф демонстрирует подобную записку. Я узнаю почерк Дейзи, смеюсь. – О! Детектив Дарк! Проходите, – мимо меня проходит Дональд. – Рассказываю, если кто не в курсе, – улыбается шериф. – Вчера, отдел нравов снял с ночного дежурства несколько офицеров-девушек. – Чёрт! – накрываю лицо ладонями. – Так вот, в фургоне все сосредоточены, идёт очередной съём. Офицер О’Доннелл обрабатывает клиента, ждёт, чтобы тот сказал чего он хочет и сколько готов заплатить за секс-услуги. Всё это происходит на глазах у нашего офицера, который живёт в том районе, и предпринимает решение арестовать нашу Холи-проститутку, – рассказывает. По залу гуляют неуверенные смешки. – Шериф! – обижено восклицаю я. – Прости, О’Доннелл, я просто рассказываю, – шериф выставляет ладони вперёд. – В итоге, наш клиент оказывается офицером одиннадцатого участка из Редондо, – смеётся сам и дикий ржач сотрясает стены. Я скрещиваю руки на груди, закатываю глаза. – На нём не написано, что он сотрудник одиннадцатого департамента! – фыркаю. – И ничего смешного бы не нашлось, если бы какой-то придурок не вмешался! Он просто шёл домой. Почему вообще влез? – морщусь. – Кстати, о придурке, – щёлкает пальцами Джон. – Коллеги, хочу представить вам нового старшего офицера триста первого участка – Бенджамин МакКензи! Бен, иди сюда, – подзывает. Я каменею. Как же стыдно!
Хохот резко утихает. Замечаю пристальный, сердитый взгляд новичка-офицера, огненным пламенем выжигающим мой мозг. Я опускаю глаза. Так неудобно… – Офицер МакКензи начинал в нашем департаменте. Проработал два года, но потом переехал. Недавно вернулся в Лос-Анджелес и решил возвратиться к службе в родном участке. Я, офицер Дельгада и офицер МакКензи росли в одном районе, учились в одной школе и вместе окончили академию. Знаем друг друга целую сотню лет, так что прошу любить и жаловать. Многие из вас его помнят, вместе начинали… – меланхолично выдыхает шериф. – И кстати, О’Доннелл, офицер МакКензи с сегодняшнего дня твой напарник, наставник и старший офицер!