Шрифт:
– Даже если мы не согласимся на сокращение срока, скорее всего Турино получит не более четырех лет, – сказал Кейд. – Это у него первое преступление, и адвокаты могут сослаться на то, что он якобы сделал много хорошего для общества. А так, мы по крайней мере получим доказательства против Флейса.
Камерон вертела ручку, обдумывая возможные варианты. Затем со вздохом сказала:
– Хотя мне это и не нравится, я согласна. Заключай сделку.
– Хорошо.
Камерон откинулась на спинку кресла, изучающе глядя на Кейда.
– Занимаясь делами о коррупции, ты обретаешь известность. Теперь люди будут следить за тобой с еще большим интересом.
– Отлично. По крайней мере, им будет о чем поговорить помимо чертового дела Твиттер-террориста.
Камерон засмеялась при упоминании печально известного дела о компьютерном взломе. Им-то и занимался Кейд, тогда еще работая на ее предшественника. Теперь это стало чем-то вроде общей шутки, своеобразным напоминанием о тех днях, когда они оба были помощниками окружного прокурора и вместе работали в группе особых судебных преследований под началом самовлюбленного босса, к тому же замешанного в коррупции. К счастью для Кейда и всех остальных работников, когда руководящий пост заняла Камерон, всё изменилось в лучшую сторону.
– Думаю, ты интересен людям не только в связи с этим делом, – заметила она. – Кстати, хорошо, что ты зашел. Я хотела с тобой поговорить. – Камерон сложила руки поверх живота, размером напоминающего баскетбольный мяч. – Если всё пойдет по плану, то Паллас-младший будет здесь примерно через восемь недель. Если же срок продлится, боюсь, мы с Джеком окажемся в черном списке во всех детских магазинах Чикаго.
Кейд усмехнулся. Сказать, что муж Камерон, специальный агент ФБР Джек Паллас, беспокоился о беременной жене и еще не родившемся ребенке – ничего не сказать.
– Что Джек сделал на этот раз?
– Помимо возвращения третьей подряд радио-няни из-за «сомнительной техники безопасности», на этих выходных он устроил сорокапятиминутный допрос парням, которые привезли детскую мебель, на предмет их «подготовки и особых навыков в сборке детской кроватки».
Представив эту картину, Кейд рассмеялся. Он видел лицо Палласа во время допроса – зрелище не для слабонервных.
– Они справились?
Камерон покачала головой.
– Нет. Так что сейчас в детской вместо кроватки стоит коробка размером с холодильник. По просьбе Джека в эти выходные приедут Ник и Сэм, – добавила она, имея в виду двух других агентов ФБР. – По-видимому, они собираются самостоятельно собирать кроватку.
– Что Макколл и Уилкинс понимают в сборке детской мебели?
– Вот именно. – Несмотря на недовольный тон, глаза Камерон светились от счастья. – Я сообщила генеральному прокурору, что планирую взять три месяца декретного отпуска, и мы решили назначить временно исполняющего обязанности федерального прокурора. Лучше всего, если это будет кто-то из офиса, поэтому генеральный спросил, кого я порекомендую на эту должность. А значит… – На ее лице появилось лукавое выражение. – Если ты не против, то должность твоя.
Кейд удивленно моргнул.
– Даже не знаю, что сказать. Спасибо тебе.
– Не стоит, – отмахнулась Камерон. – Ты это заслужил. Ты превосходный юрист, и у нас общая цель по искоренению коррупции среди политиков. Я рада – и, откровенно говоря, испытываю облегчение, – что в мое отсутствие именно ты будешь держать здесь оборону. – При следующих словах ее взгляд стал твердым. – Но это только на три месяца, Морган. Я вернусь.
– Понял. Обещаю не сжечь кабинет за время твоего декрета.
– Рада слышать. И я не шутила, когда сказала, что люди следят за твоей работой. Мы не раз говорили о тебе с генпрокурором. У меня такое чувство, что эта должность откроет перед тобой много новых возможностей.
Кейду нравилась работа прокурора, но он уже начинал задумываться о дальнейшем карьерном росте. Большинство его коллег сидели на своих должностях около десяти лет, иногда меньше, а затем находили работу поприбыльней в крупных компаниях. И поскольку Кейд хотел и дальше работать судебным юристом, то уже присмотрел места в двух высококлассных чикагских фирмах, жаждущих взять его в свою службу безопасности.
Но, безусловно, должность временно исполняющего обязанности федерального прокурора откроет перед ним еще больше возможностей. Если он не облажается – а по идее не должен, раз собирается в следующие три месяца задать жару, – то этот период может послужить хорошим трамплином для занятия высокого политического поста, если Кейд, конечно, решит продолжить государственную службу.
Они с Камерон принялись обсуждать детали назначения и решили, что первыми шагами в новой должности станут совещания с помощниками прокурора, которые отвечали за более сложные дела, а также встречи по всем новым вопросам, которыми предстояло заняться в следующие три месяца. Еще Камерон предложила пообщаться с руководителями чикагских отделений ФБР, Управления по борьбе с наркотиками, Секретной Службы, Налоговой службы и Бюро по обороту алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ, чтобы Кейд мог ознакомиться с расследованиями, которыми их офис занимается совместно с этими конторами.