Шрифт:
Все дружно кивнули.
– Я что? Живу в его спальне?
– Она ему больше не принадлежит, – заверил меня Огун.
– Не волнуйся, мы все проверили. Это он просто так тебя пугает, – сказал Тор, немного успокоившись.
Я кивнула.
Честная компания покинула меня только после отбоя, любезно согласившись со мной поужинать. К нам присоединилась Джейн, которая сначала была недовольна таким скоплением народа, сославшись на мое подорванное здоровье, но после крепких объятий своего жениха все-таки разрешила всем остаться. За едой Огун и Фандрал поведали об устройстве замка, вспомнили несколько детских историй про Тора. Как только моя тарелка опустела, Вольштагг тут же навалил новую порцию диковинных яств.
Мы, в свою очередь, поведали с Джейн о Земле, иногда перебивая друг друга и споря по поводу каких-то мелочей.
Еще я заметила, что леди Сиф погрустнела, когда наше общество разбавила моя лучшая подруга. Она бросала на нее слегка завистливые взгляды. Кажется, в замке образовался любовный треугольник. Я взяла с себя слово поговорить об этом с Джейн.
Набив живот до отказа, я еле дошла до кровати. Как только моя голова коснулась подушек, я тут же погрузилась в сон.
Всю ночь меня мучили кошмары, по всей видимости, сказалось изрядное количество съеденного. Было тяжело лежать на боку. Так что я, распластавшись на кровати, уснула на спине, раскинув руки и ноги.
Наутро я лишь выпила воды и лекарство, поскольку чувствовала себя сытой. Медики, которые явились из больничного крыла, нашли мое состояние весьма удовлетворительным и даже разрешили погулять в саду. Этой новости я обрадовалась, как пятилетний ребенок подарку на Рождество. В этих четырех стенах, хоть и достаточно высоких, я начинала сходить с ума.
Виоланта помогла мне спуститься по каменной лестнице с большим количеством ступенек, и усадила на лавку, возле шумного фонтана. Девушка приставила ко мне двух охранников, а сама, сославшись на срочные дела, покинула меня. Мне ничего не оставалось делать, как сидеть на лавке и наблюдать за полетом капель в мраморной чаше. На темно-синем небе отчетливо виднелись близкие спутники данной планеты. Явным отличием от Земли было то, что в Асгарде было два мощных светила, а не как у нас одно Солнце.
Немного нормализовав свое, сбившееся от долгой непривычной ходьбы, дыхание, я встала со своего места. Охрана тут же последовала за мной. Я попыталась с ними завязать беседу, но стражи молчали. Поэтому, бросив это неблагодарное дело, я погрузилась в собственные размышления. Пройдя узкую аллею из деревьев с розовыми листьями, я заметила, что тропинка увела меня к небольшому зданию. Вскоре выяснилось, что это была царская конюшня, которую украшали массивные колонны и балюстрады. За изгородью бегали поджарые лошади.
Несколько минут я наблюдала за их грациозными движениями, а потом, осмелев, вошла внутрь. В помещении пахло свежим сеном и фруктами, что было весьма удивительно для загона с животными. По бокам за кованой решеткой стояло несколько лошадей. Почувствовав меня, они беспокойно заржали.
– Кто здесь? – Ко мне направлялся седовласый мужчина.
– Простите за беспокойство, – робко ответила я.
– Леди Елизавета, я полагаю? – спросил он, подойдя ближе. Только сейчас мне удалось заметить, что стальная повязка перекрывала его глаз.
– Можно просто Лиззи, а вы?
– Всеотец, царь Асгарда, но можно просто Один, – улыбаясь, ответил мужчина.
– Ага, – промямлила я. Пять баллов Лиззи, перед тобой царь, а ты говоришь «ага». У меня были самые мерзкие манеры.
– Как ваше самочувствие? – поинтересовался он.
– Прекрасное.
– Значит, скоро сможете вернуться домой к родным.
– О, это было бы замечательно!
Царь расплылся в широкой улыбке.
– Нет, в смысле, не то что бы здесь мне не нравится, но Земля – мой родной дом, да и к тому же у вас забот поубавится, – быстро исправилась я.
– Поверьте, вы доставляете мне намного меньше забот, чем некоторые, – кажется, это был камень в огород Локи.
Всеотец тяжело вздохнул.
– Вы заблудились? – поинтересовался он.
– Просто дышала свежим воздухом.
– Конюшня не самое лучшее место, где можно заниматься таким делом, – пошутил царь.
– Еще я изучала местность.
Он кивнул.
Я внимательно осмотрелась по сторонам. Мое внимание приковал одинокий конь, который стоял немного дальше всех остальных. Его иссиня-черная спина переливалась на свету, а грива с виду казалось нежнее шелка.
– Красивый, – сказала я, указав на объект моего восхищения.
– Да… – мечтательно ответил Всеотец.
Я подошла ближе к стойлу.
– Осторожней, он с крутым нравом, – предупредил меня Один.
Конь сделал пару кругов, после чего неуверенно двинулся к нам. Немного погодя, я взяла небольшой кусочек фрукта из серебристого ведра и протянула за решетку.
– Держи.
– Не знаю, пахнет вкусно, – прислонив лакомство к своему носу, добавила я.
– Его зовут Антонайос, – гордо сказал Один.