Шрифт:
Прости, - пробормотал Джейк и потянулся, чтобы развязать шнур, который привязывал шорты к его ноге. Он надел их и поднялся по лестнице к входной двери. Он нахмурил брови, когда Леа развернулась и практически выбежала из комнаты. Он потряс головой, пытаясь прояснить мысли.
Доброе утро, Джейк, - поприветствовала его Сью и поставила на стол тарелку с едой.
– Угощайся.
Спасибо.
Улучшенный слух Джейка позволил ему услышать, как в душе наверху включилась вода. Он поймал себя на мысли о том дне, когда Леа и Сет впервые обратились. Он вспомнил гладкую цвета карамели кожу Леи и выдающиеся части её тела. Он закрыл глаза и прислушался. Он слышал, как капли воды стекали по её коже. Он думал о её запахе и удивился тому, каким привлекательным он был.
У неё был сладкий аромат лилии и ванили. Он застонал вслух при мысли обо всём этом. Его глаза распахнулись, когда он услышал слова Сета.
Ты в порядке, Джейк? Вы с Леей так странно ведёте себя, когда дело доходит до еды.
Всё нормально, Сет, - ответил он, его голос был более хриплым, чем обычно. Ему нужно было убраться отсюда, прежде чем он опозорит сам себя. Он никогда не был так благодарен стуку в дверь. Он наблюдал, как Сью открыла дверь, и в дом вошли Сэм, Старый Квил и Билли. Джейк проглотил последние несколько кусочков пищи и дал строгое предупреждение своему мини-Джейку, что сейчас не подходящее время и место для такого поведение. Удовлетворённый тем, что не опозорится, он встал из-за стола.
Хорошо что вы здесь, - сказал он, что не относилось ни к кому в частности.
– Я иду домой. Папа, я постараюсь попасть в школу на оставшиеся уроки. Спасибо, Сью, - сказал он. Выбежав наружу, он не смог больше сдерживать волка внутри себя и услышал, как разорвались его шорты, когда он обратился. Он убежал в лес к своему дому.
Доброе утро, Сью, - с улыбкой поприветствовал Билли.
Покороче мальчики. Леа уже сказала мне, что вы придёте. Я хотела бы знать, почему вы все думаете, что можете принимать решения за меня и моих детей.
Сью, - начал Сэм.
– Они волки в течении, всего недели. Они не должны быть в общественных местах. Слишком большой риск, что они могут обратиться и разоблачить тайну.
Это ерунда, ты же знаешь, Сэм, - ответила Сью, поставив руки в боки.
– Сколько раз они случайно обращались? Сколько раз это было прямым результатом вашего поведения? Каждый раз, когда они обращались и рвали свою одежду, это было из-за того, что кто-то из вас сказал то, что их расстроило. Если бы я не думала, что с ними всё будет в порядке, я бы не подвергала опасности себя и их. Мы не собираемся туда на отдых. Леа должна забрать свои вещи. Нам также нужно заполнить документы, чтобы перевести её в колледж Пенинсула. И вы должны знать, что она не вернётся. Никто из вас не будет принимать решения, когда дело доходит до моих детей и их будущего. Мне всё равно, что вы думаете, нет никаких оснований для Леи, чтобы к следующей осени она не перевелась в колледж в Порт-Анджелесе и продолжила своё образование. У неё уже отобрали её жениха, её отца, и теперь вы хотите отобрать у неё ещё и её будущее?
Слова Сью лишили всех дара речи. Ни один из них в действительности не думал о том, что всё это значит для Леи. Сэм, Джаред, Пол и все остальные парни всё ещё были в старшей школе. Они надеялись, что к тому времени, как они закончат школу, всё будет намного тише, так что если кто-то из них решит пойти в университет, то сможет. Сэм, Джаред и Пол занимались строительными работами и, следовательно, были в состоянии заработать себе деньги. Но для Леи не было много вариантов. Только несколько минимально оплачиваемых работ в резервации или в Форксе.
Хорошо, Сью. Ты права, - сказал Билли, вздохнув.
– Но я думаю, что было бы лучше, если бы вы взяли с собой кого-нибудь из парней. Я думаю, что это справедливый компромисс.
Хорошо. Я могу сказать вам, кто не подходит. Джейк и Сэм раздражают Лею, так что они не едут. Джаред весь день будет ныть вдали от Ким, так что он тоже не едет. Квил сводит меня с ума, так что он тоже выбывает. И Пол тоже, потому что я не хочу, чтобы он оказывал дурное влияние на Сета больше, чем необходимо. Плюс, я не хочу быть ответственной за то, чтобы удерживать его вдали от девушек, так что это ещё одно "нет".
Ну тогда остаётся Эмбри. Сэм, почему бы тебе не сбегать к Эмбри и не сказать ему, что он сегодня едет в Сиэтл с Клируотерами. Убедись, что его мама это не услышит, - проинструктировал Билли.
Сэм развернулся и вышел из дома. Ему хотелось что-нибудь сломать. Всё было намного проще, когда Гарри был жив. Гарри никогда не спорил с тем, как Сэм хочет что-то сделать. С тех пор как Сью стала старейшиной, он чувствовал, что за каждым его шагом следят. Нелепо, что старейшины смеют принимать решения за стаю. Это была работа Сэма. Скоро он поставит их всех на свои места.
========== Глава 17. Бремя. ==========
Эмбри был не особо доволен тем, что должен ехать в Сиэтл, чтобы присматривать за братом и сестрой Клируотерами. Он едва мог понять, почему наказан. Спасибо духам, что его мама уже ушла на работу, когда появился Сэм. Она даже не подозревала, что он уходил посреди ночи и сейчас собирался пропустить школу. Он действительно надеялся, что ей не позвонят из школы. Пару недель назад его уже сажали под домашний арест. Не то чтобы это останавливало его, но увеличило чувство вины, когда он столкнулся с мамой на кухне.