Вход/Регистрация
Охота на монстра
вернуться

Романов Виталий Евгеньевич

Шрифт:

«Породистая кобылка…» - Славцев будто слышал эти слова, которые шептал, не мог не шептать бригадир. И все оставшиеся у подножия трапа завидовали Андрею. Завидовали экипажу, получившему шанс укротить такую «цацу».

Поставив печать у полусонного таможенника, помощник командира отдал распоряжения водителю подъемно-транспортировочного блока и поднялся на борт «Осла» вслед за гостьей.

–  Перевалка завершена, документы подписаны, - сухо проинформировал он боцмана.
– Погрузочный интерфейс отстыкован, сейчас уйдет в безопасную зону. Передайте капитану: можем готовиться к старту.

–  Да, сэр!
– отозвался Франтишек Букач и тут же снял трубу внутреннего переговорника.

Ни он, ни Славцев не хотели демонстрировать взаимную неприязнь в присутствии клиентки. Впрочем, Памела все равно внимательно посмотрела на обоих. Внимательно и немного настороженно. Кажется, ее удивило, что члены экипажа обращаются друг к другу на «вы».

Однако к старту начали готовиться с небольшой задержкой - так решил Николай Атаманов. Он счел необходимым потратить время, лично познакомить Памелу Йоханссон со всем экипажем «Осла», ведь гостье предстояло провести на борту «грузовика» два или два с небольшим дня - переход до Нодуса I не мог состояться быстрее.

–  С моим помощником, Андреем Славцевым, вы уже знакомы, дорогая Памела, - с радушной улыбкой напомнил Атаманов.
– И с боцманом, Франтишеком Букачем, тоже. Экипаж у нас небольшой, торжественная часть много времени не займет…

Он начал «экскурсию» с машинного отделения. В тот момент, когда капитан открыл дверь в отсек силовых агрегатов, оттуда донесся громкий вопль:

–  Санта Фелита! Даст она или не даст?!

Франтишек Букач, маячивший за спинами Николая Атаманова и Памелы Йоханссон, выразительно хмыкнул.

–  Гм-кхм!
– прокашлялся капитан. Забыв про этикет, он первым забрался внутрь, грозно хмуря брови.
– В чем дело, Пирелли?!

–  Даст она или не даст?!
– вновь выкрикнул Алессандро Пирелли, невысокий черноглазый человечек, подвижный и импульсивный. Тут механик заметил симпатичную брюнетку, проникшую в отсек следом за командиром, и его энергия мигом нашла другое применение, более миролюбивое.
– Ой! Здравствуйте, сеньорита очарование!!! Сандро всегда к вашим услугам, только вспомните обо мне! Только вспомните!

Он расплылся в радостной улыбке.

–  Кто «она», и что «даст или не даст»?!
– грозно напомнил Атаманов.
– Что за странные разговоры в присутствии нашей гостьи?!

–  О, сеньорита!!!
– Пирелли склонился в поклоне и трижды поцеловал пальцы молодой красавицы.
– Простите бедного Сандро! Ни к кому из присутствующих мои слова отношения не имели! Речь шла о проклятущей второй турбине, которая никак не может выйти на рабочую мощность, не дает нужные обороты!

–  Уже дает, - раздался откуда-то из глубины отсека голос старшего механика Карла-Хайнца Ризе, а Франтишек в это время беззвучно затрясся от смеха.

Букач понял, о чем толковали меж собой его товарищи.

–  Да, это наш машинный отсек, - промокнув лоб платком, сказал Атаманов, обращаясь к Памеле.
– Здесь у нас два человека. Вот и Карл-Хайнц Ризе, он старший.

Довольно высокий, худощавый механик выбрался из глубин отсека, вежливо поклонился гостье, при этом вытирая пальцы куском ветоши.

–  Рад познакомиться, фрау. Всегда к вашим услугам.

Ризе поклонился еще раз.

–  Карл получил от товарищей прозвище «Доктор». Отличный механик, - не удержался от похвалы Николай Атаманов. Он действительно гордился членами своего экипажа.
– Может собрать работающий двигатель из любого дерьма. Гм, пардон… Извините, Памела…

–  Ничего-ничего, - понимающе улыбнулась гостья.
– Я знаю, мужской коллектив… Свои особенности общения…

–  Именно так, - Николай смущенно поскреб затылок.
– Обещаю, это мы запретим, никакой ругани на борту! Так, вернемся к знакомству. Второй механик - Алессандро Пирелли. Иногда его кличут «Форсаж», за темперамент.

Алессандро не устоял на месте, вновь подскочил к высокой брюнетке, принялся целовать узкую ладошку гостьи, шумно вздыхая.

–  Мы тебе не мешаем?
– деликатно осведомился боцман из-за спины капитана.

–  О, как ты прав, Санта Фелита!

–  Действительно очень быстрый… - Памела не закончила мысль, рассмеялась, так и не подобрав нужного слова для Пирелли.

–  Лед и пламень, - пошутил Атаманов. Взяв девушку под локоток, повел ее из машинного отделения.
– Карл-Хайнц - очень спокойный, молчаливый, сосредоточенный на механизмах. Пока он в экипаже - я полностью спокоен за наши силовые агрегаты. Ризе может копаться в своих «железяках» день и ночь, зато турбины и двигатели не барахлят во время маршевых бросков.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: