Шрифт:
– Нож!
– крикнул он сыну, с трудом удерживая акулу на палубе. Кровь из её раны заливала доски, собираясь в лужу. Сун схватил брошенный нож за рукоятку, неуклюже протянул отцу лезвием вперед. Лин снисходительно усмехнулся, взял оружие, осторожно потеснив пальцы сына.
– Люди говорят, что море кормит рыбака, но это не правда!
– Лин загадочно смотрел на рыбину, всё еще продолжающую извиваться. Её хвост свисал за борт, касаясь воды.
– Не море кормит рыбака, а его руки, крепкая лодка и надежная сеть.
Он резко вогнал лезвие в жаберную щель хищника, нанёс удар, затем еще один. Сун зажмурился, не хотел этого видеть. Когда всё закончилось, Лин окликнул его, попросил подойти ближе.
– Бесполезно бить акул в тело, их шкура слишком крепкая, - рыбак прикончил хищника и теперь вытаскивал из воды её хвост. Вытягивал тушу вдоль лодки, переворачивая его брюхом кверху.
– Когда затащишь её в лодку, бей только в голову или жабры. Это самые чувствительные места.
Сун кивнул, побледнел от вида растерзанной рыбины, признав в ней кошачью акулу, едва сдерживал рвотный позыв. Лин внимательно смотрел на сына, протянул ему окровавленный нож.
– Теперь, когда она не опасна, тушу надо разделать.
Мальчик взял оружие дрожащей рукой, с мольбой взглянул на отца, опустил глаза. Рыбак оказался непреклонен.
– Ты любишь акулий суп, который готовит мама?
Сун молча кивнул.
– До того, как акула станет супом, её надо поймать и подготовить. Давай, смелее, в их желудках можно найти много интересного.
Лин отступил, пропустил сына вперед. Мальчик упал перед поверженной хозяйкой морей на колени, замер, увидев, как шевелятся её плавники.
– Она еще живая?
– на глаза ребенка навернулись слёзы.
– Да, и чем быстрее ты начнёшь, тем меньше она испытает мук. Начинай отсюда.
Лин указал на место у горла хищника. Сун поднял нож, занёс над рыбиной.
– Нельзя медлить сын, она в любой момент может прийти в себя и напоследок откусить тебе ногу.
Лин намекнул на опасную близость, с которой подошел к морде хищника Чоу.
– Чаще всего люди становятся их жертвами, когда уже поймали, теряют бдительность и акулы делают последний укус.
Отец наговаривал это сыну почти на ухо, хотел, чтобы мальчик начал свою взрослую жизнь.
– Я не могу...
– Сун опустил руки, выронил нож. Он попятился, уперся в ноги отца.
– Нет, Сун, ты должен сделать это сам!
Чоу еще раз взглянул на хищника. Он не смог взять себя в руки, с мольбой посмотрел на отца. Лин тяжело вздохнул, дал сыну пройти.
– Пойми, мне не нужен помощник, я люблю рыбачить один, но это жизнь, к которой ты должен быть готов, - рыбак поднял нож, повертел его в руках. Сун ушел к корме, сел на ящик с приманкой, виновато опустил голову, боялся встречаться с отцом взглядом. Лин вонзил нож в горло акулы немедля ни секунды, уверенно вспорол ей брюхо. Мальчик отвернулся, не желая видеть это жуткое зрелище, он смотрел в воду и ловил яркие солнечные блики, слушая, как завывал в снастях ветер. Он стыдился своего страха, но ничего не смог с ним поделать, не сразу расслышал голос отца.
– У нее для тебя был подарок!
– ухмыльнулся Лин, держа что-то в руке. Сун не сразу разглядел предмет, щурясь от света.
– Ты сам должен был её достать, но, видимо, в другой раз... Возьми!
Сун осторожно приблизился к отцу, старался не смотреть на вскрытое нутро акулы. Она уже не подавала признаков жизни. На раскрытой ладони Лина, среди кровавого месива, Чоу с интересом заметил круглые края золотистой монеты. Он осторожно взял её, оттер от грязи. Глаза ребенка расширились от удивления. Корейский оберег - монета удачи блеснула в лучах солнца. Сун крепко сжал амулет в руке, поднял задумчивый взгляд. Ветер всколыхнул его волосы.
– Ну, всё!
– Лин разложил внутренности акулы по разным мешкам, отошёл к носу лодки, поднимал якорь.
– Возвращаемся домой...
Несколько дней спустя:
Ночь опустилась на побережье, Сун лежал в своей постели, почти уснув. Эпидемия уже зашла на территорию полуострова, начала захватывать его с запада. Мальчик услышал телефонный звонок сквозь сон, трубку сняла мама. Тихие голоса едва различимы, из-под двери в комнату пробивалась узкая полоска света.
– Это началось?
– голос Джунг сел.
– Как далеко от нас?
Сун приоткрыл глаза, слышал, как скрипели доски под ногами матери, она нервно расхаживала в прихожей.
– Еще вчера стало известно? Но почему они не предупредили нас!?
Несколько секунд тишины. Мальчик надеялся, что это отец.
– Хорошо, я начну собирать вещи прямо сейчас. Нет, я одна с Суном, Лин ушел с отрядом добровольцев, они решили помогать в карантинном лагере ветнадзора, в пяти милях отсюда. Я позвоню ему!