Вход/Регистрация
Сочинения в 3 томах. Том 2: Хрустальная пробка. Золотой треугольник. Виктор из светской бригады. Зубы тигра
вернуться

Леблан Морис

Шрифт:

Дверь распахнулась.

Курьер впустил кого-то.

Это была Флоранс Давассер.

Глава 5

ВЕБЕР ОТЫГРЫВАЕТСЯ

В первую минуту дон Луис был поражен.

Флоранс — здесь! Флоранс на его глазах села в поезд, отходящий в Руан и раньше 8 часов в Париж вернуться не могла.

Впрочем, он тотчас сообразил; зная, что ее преследуют, Флоранс увлекла их на вокзал и, войдя в вагон с одной стороны, вышла с другой. Мазеру же уехал, не подозревая, что ему следить не за кем.

И вдруг ему ясно представился весь ужас. Она пришла заявить свое право на наследство, она — новый наследник, который не замедлил явиться, косвенный виновник в кошмарном ряде убийств. Повинуясь неудержимому импульсу, дон Луис схватил ее за руку и крикнул почти со злобой:

— Зачем вы пришли сюда? И что вам здесь нужно?

И, не помня себя, повернулся к префекту.

— Неужели вы не видите, господин префект, что произошла ошибка? Лицо, о котором я вам говорил, все еще скрывается: не может быть, что Флоранс Девассер…

— У меня нет предубеждения против мадемуазель, — категорическим тоном заявил префект, — но я обязан спросить ее о том, что ее сюда привело. И обязанность выполню.

Он предложил Флоранс сесть и сам подсел к столу. Было ясно, что появление девушки произвело на него впечатление, как иллюстрация к аргументам дона Луиса. Несомненно, появление нового лица, имеющего права на наследство, — это появление преступника, который сам уличил себя. Дон Луис угадал мысли префекта и с той минуты не спускал с него глаз.

Это было загадкой. Красивые черные глаза как всегда были спокойны. Она переменила костюм сиделки на простое платье, подчеркивающее изящную линию талии. Она была, по обыкновению, строга.

— Объясните, мадемуазель, — сказал ей префект.

— Я к вам по поручению, которое выполняют, не вполне уясняя его смысл.

— Что это значит?

— Лицо, которому я вполне доверяю и которое глубоко уважаю, поручило мне передать вам некоторые документы, имеющие, по-видимому, отношение к вашему сегодняшнему собранию.

— К вопросу о наследстве Космо Морнингтона?

— Да, господин префект.

— И вам известно, почему вам вручили эти документы? Какое они имеют к вам отношение?

— Они никакого отношения ко мне не имеют.

Демальон улыбнулся и отчеканил, не спуская глаз с Флоранс.

— Судя по письму, к ним приобщенному, они имеют к вам прямое отношение: они устанавливают ваше родство с семейством Гуссель, а, следовательно и ваши права на наследство.

— Мои права?

Крик удивления и протеста. Затем она заговорила:

— Мои права… на это наследство. Да я никогда и не встречала господина Морнингтона. Тут недоразумение.

Она говорила оживленно и с глубокой искренностью, которая на всякого другого произвела бы впечатление. Но префект не мог забыть аргументов дона Луиса.

— Позвольте документы.

Она вынула из мешочка незапечатанный голубой конверт, из которого префект достал несколько пожелтевший, вытертый по сгибам листок бумаги. При полном молчании, посмотрев документы самым внимательным образом, он заявил:

— Документы, очевидно, подлинные, печати казенные.

— Итак, господин префект? — спросила Флоранс дрожащим голосом.

— Итак, трудно допустить, мадемуазель, чтобы вы не были осведомлены.

Он повернулся к нотариусу:

— Я изложу вкратце содержание документов. Как вам известно, у Гастона Саверана, наследника Космо Морнингтона по четвертой линии, был старший брат Рауль, живший в Аргентине. Последний перед своей смертью отправил в Европу со старушкой няней девочку пяти лет, свою дочь, но удочеренную француженкой-гувернанткой, мадемуазель Девассер. Вот акт рождения. Вот документ об удочерении. Показания трех друзей, видных коммерсантов Буэнос-Айреса и, наконец, свидетельство о смерти отца и матери. Все документы вполне законны и снабжены печатью французского консула. Нет оснований сомневаться в их подлинности, и я не могу не рассматривать Флоранс Девассер как дочь Рауля и племянницу Гастона Саверана.

— Племянница Гастона Саверана… его племянница… — прошептала девушка, и слезы полились у нее из глаз при мысли о человеке, к которому она была нежно привязана, даже не подозревая, что их связывает тесное родство.

Искренние ли это были слезы? И действительно ли содержание документов стало ей известно лишь сейчас?

Эти вопросы задавал себе дон Луис Перенна, не спуская в то же время глаз с лица Демальона. И вдруг он прочел на нем, что арест Флоранс дело решенное.

Он подошел к девушке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: