Шрифт:
— Неважно. Спасибо, мистер Кори. Нус а дхабжун дуилша.
Он был уже за углом. Я вскочил.
— Подождите! — крикнул я во весь голос, так что все на миг замолчали и повернули головы в мою сторону.
— Эй, Мерль! Не убегай! Я уже здесь!
Я повернулся. Льюк как раз входил через дверь позади меня; его волосы еще не успели высохнуть после душа. Он приблизился, хлопнул меня по плечу и опустился в кресло, которое только что занимал Мартинес. Пока я снова усаживался в свое, Льюк кивнул на недопитое пиво.
— Мне одно такое же, — сказал он. — Господи, как пить хочется!
Затем:
— Куда это ты так рванул, когда я входил?
Не очень-то мне хотелось описывать недавнюю встречу, во всяком случае из-за ее странного окончания. Но, похоже, Мартинеса он не видел.
Итак:
— Собрался в сортир.
— Это вон туда, — сказал Льюк, кивая в том направлении, откуда он появился. — Я только что проскочил мимо.
Взгляд Льюка переместился вниз.
— Скажи, это кольцо, которое у тебя…
— А, да, — сказал я. — Ты оставил его в мотеле. Я прихватил его для тебя, когда забирал письмо. Вот, держи…
Я потянул за кольцо, но оно не слезало.
— Кажется, застряло. Забавно. Наделось оно довольно легко.
— Может, палец распух, — сказал Льюк. — Должно быть, это из-за высоты. Мы находимся достаточно высоко.
Он сделал знак официантке и заказал пива, а я тем временем все крутил кольцо.
— Наверно, мне придется тебе его просто продать, — сказал Льюк. — Хорошая сделка.
— Посмотрим, — ответил я. — Через минуту приду.
Он вяло приподнял и уронил руку, пока я выметался.
В «удобствах» никого не оказалось, так что я произнес слово, которое освободило Фракир от связывающего заклинания, наведенного мной в автобусе. Она тут же зашевелилась. Прежде чем я успел отдать следующую команду, Фракир замерцала, раскручиваясь и становясь видимой, заползла по тыльной стороне ладони и обвилась вокруг безымянного пальца. С изумлением я наблюдал, как палец потемнел и заныл от ее упорного сжатия.
Освобождение последовало быстро, и мой палец теперь выглядел так, будто на него намотали нитку. До меня дошло. Я прокрутил кольцо вверх по резьбе, вычерченной на коже. Фракир снова зашевелилась, будто собираясь покорежить палец, и я выдал ей щелчок.
— О’кей, — сказал я. — Спасибо. Иди на место.
Кажется, она на мгновенье замешкалась, но воли моей оказалось достаточно и без более официальных приказов. Фракир отступила по ладони назад, вновь обвила запястье и исчезла.
Я сделал все, что хотел, и вернулся в бар. Усаживаясь, передал Льюку его кольцо и отхлебнул пива.
— Как это ты его снял? — спросил он.
— С мылом, — ответил я.
Льюк завернул кольцо в носовой платок и положил в карман.
— Тогда, полагаю, получить что-нибудь с тебя взамен не удастся.
— Думаю, да. А сам ты его носить не собираешься?
— Нет, это подарок. Знаешь, я, правда, не ожидал, что ты появишься на местных подмостках, — сказал он, зачерпывая пригоршню орешков из плошки, появившейся, пока меня не было. — Я подумал, может, ты просто мне позвонишь, когда получишь письмо, и мы что-нибудь спланируем на потом. Хотя я рад, что ты не позвонил. Кто знает, когда бы вышло это «потом». Видишь ли, у меня есть кой-какие планы, и они начали осуществляться быстрее, чем я думал… вот об этом я и хотел с тобой поговорить.
Я кивнул.
— У меня тоже есть о чем с тобой поговорить.
Он вернул мне кивок.
Еще в туалетной я твердо решил воздержаться от упоминания о Мартинесе, главным образом из-за того, о чем он говорил и на что намекал. Хотя, по большому счету, расклад не выглядел так, будто при этом я мог выгадать для себя какие-то дополнительные преимущества, — просто всегда, когда я с кем-нибудь говорю — пусть даже с друзьями, — я чувствую себя гораздо уютнее, если имею про запас информацию, а собеседник не знает, что она у меня есть. Так что я решил и сейчас придерживаться этого метода.
— Итак, будем цивилизованными и отложим все важное на после обеда, — сказал Льюк, сосредоточенно разрывая салфетку и сминая клочки. — А после пойдем куда-нибудь, где мы сможем поговорить спокойно.
— Мысль хорошая, — сказал я. — Хочешь пообедать здесь?
Он покачал головой.
— Здесь я уже обедал. Кормят вполне прилично, но душа требует перемен. За углом есть одно местечко. Давай я схожу и узнаю, есть ли у них свободный столик.
— О’кей.
Он залпом проглотил свое пиво и отвалил.