Шрифт:
– Тактический маневр – спешная ретирада! – возмутился Умник моему бездействию. – Драпаем!!!
Вот и поиграли в конспирацию.
====== Глава 34. Интерлюдия 5. ======
Комментарий к Глава 34. Интерлюдия 5. Очень-очень маленькая глава. Извиняюсь. Следующая будет обычной – надеюсь.
На поляну, похожую на не очень ровный круг метров сто в окружности, они добрались без проблем. Аппарировали до Хогсмита, оттуда уже пешком. Лишь добравшись до места, Джей достал зачарованный пергамент, присланный утром Себастианом Салини, и быстро скинул координаты аппарации. Ответ не замедлил появиться: «merci».
Поляну окружали вековые деревья, буйная трава и кусты росли по окружности, а вся внутренняя часть круга была ровной и чёрной, словно выжженной неведомым огнём. Солнечные лучи словно не достигали земли, или поглощались этим странным покрытием. И это угнетало.
– Я беспокоюсь за Эль, – нарушил молчание Джей. – Нехорошо как-то получилось. Почему ты не сказал ей лично, что её не возьмём?
Тоби был непривычно мрачен и лишь пожал плечом. От самого дома он не произнёс и трёх слов, с тех пор как мелкий чёрный шушпанчик что-то ему нашептал, влетев в окно прямо во время завтрака. И заставив их рвануть в дорогу на целых два часа раньше.
– Мне не нравится это место, – вздохнул Джей Ли и поёжился. – Тебе не кажется, что для нейтральной территории тут слишком мрачно? Когда мы были здесь в прошлый раз…
Тройной хлопок прервал его на полуслове, заставив собраться и застыть рядом с Тобиасом в такой же уверенной позе. Палочка в руке опущена вниз, другая лежит на кинжале, заткнутом за пояс.
Французов, или скорее – итальянцев, оказалось пятеро, две пары и одиночка чуть впереди – и Джей обречено убрал руку с кинжала. Не хватало ещё спровоцировать превосходящие силы. Пусть здесь и не положено ждать нападения, но даже на нейтральных территориях всякое случается. Взять тот же Хогвартс.
Люди были в плащах с широкими капюшонами, и Джей пожалел, что Тоби настоял на простой одежде, пусть и из драконьей кожи, отказавшись брать плащи.
– Приветствую вас, господа, – на хорошем английском произнёс мужчина впереди группы, отбросил капюшон и коротко поклонился. – Себастиан Сальваторе Салини.
Джей Ли с интересом уставился на знаменитого француза. И ему сразу бросилось в глаза заметное сходство с другом. Разве что совершенно седая шевелюра и суровые складки возле носа и глаз отличали его от внучатого племянника. И даже волосы также собраны в низкий хвост.
– Тобиас Алан Снейп, – поклонился Тоби и чуть заметно толкнул локтём напарника.
– Джей Ли Эдриан Принц.
Четверо сопровождающих Салини не проронили ни звука. Они даже не двигались и были похожи этим на невыразимцев. Разве что плащи не серые, а черные.
– Значит, вот какой ты, внук моей сестры, – медленно произнёс Салини, пристально разглядывая Тоби без улыбки. – Я не чувствую твоей магии. Ты сквиб, мой юный друг?
Тоби усмехнулся и передёрнул плечами, отпуская свою магию. Джею показалось, что его обдало теплом. На губах Салини промелькнула улыбка, но края губ тут же опустились:
– Хвастунишка, – тем не менее, тепло прокомментировал он такую наглядную демонстрацию. – Хотелось бы знать, к чему такая секретность.
Он обвёл выразительным взглядом поляну.
– Есть причины, – вздохнул Тоби. – Но это только мои проблемы, месье Салини. Не думаю, что вас они заинтересуют.
– Отчего же, мой друг, одно твоё слово – и твои проблемы станут моими. – Салини распрямил плечи ещё больше, что при его росте внушало трепет. Джей Ли с трудом подавил желание поёжиться.
– Какое слово? – Тоби, казалось, правда, не понимал, о чем речь. Он напротив заметно расслабился, обаятельно улыбнувшись родичу.
– Что ж, буду краток. Я ничего о тебе не знаю, но то, что я вижу, мне пока нравится. Место моего наследника до сих пор не занято. И я готов принять тебя в род по всем правилам. Быть ли тебе полноправным наследником – решит время. Год или два. Однако, даже просто войдя в семью, ты получишь защиту и поддержку рода. Этот мальчик тебе кто? – резко сменил он тему.
Тоби оглянулся на Джея, словно забыл о его присутствии, и подмигнул ему. И спокойно ответил:
– Друг и брат.
– Побратим? Я не слышал о других внуках сестры.
– Брат жены, – уточнил Тобиас.
– Жена – урождённая Принц. Эйлин Принц, если не ошибаюсь. Мастер зельеваренья, обучавшаяся в Италии после окончания Хогвартса. Она не закончила обучение в университете, покинув Италию после второго курса. Мастерство получила позже. Вышла замуж за магла и была отсечена от рода Принц. С тех пор известно о ней крайне мало, – Салини замолчал, испытующе глядя на англичан и ожидая ответа.