Шрифт:
Лала пошла на базар и дождалась Назиру у колодца, где по утрам обычно собирались женщины. Получив сообщение, Назира сразу же отправилась домой, чтобы передать новость Ребекке и Эмбер.
Через несколько дней она снова встретилась с Лалой у колодца и попросила кое-что сообщить Пенроду.
– Якуб здесь, в Омдурмане, – доложила Лала своему господину.
– Это невозможно! – удивился тот. – Негодяй исчез много месяцев назад.
– Он хочет встретиться со мной, – сказала Лала. – Что мне делать?
– Где должна состояться встреча?
– Я должна быть с Назирой на рынке, где продаются верблюды.
– А это для тебя не опасно?
Лала равнодушно пожала плечами:
– Не имеет значения. Если вам это нужно, я обязательно с ним встречусь.
Пенрод едва дождался ее возвращения.
– Ну и что это за Якуб?
– Его глаза смотрят в разные стороны – один на восток, а другой – на север.
– Значит, это тот самый Якуб, которого я когда-то знал, – задумчиво протянул Пенрод.
– Он просил передать, что по-прежнему ваш преданный и верный слуга, – добавила Лала. – Он провел год и три месяца в египетской тюрьме по ложному обвинению в работорговле, поэтому не мог связаться с вами. А потом вышел на свободу и сразу же направился к какой-то асуанской женщине, и та послала его к вам с важным делом, которое, как он сказал, должно вам понравиться.
Пенрод догадался, кто эта таинственная асуанская женщина, и сердце его заныло от тоски. В последнее время он не вспоминал о ней, но она по-прежнему была в его душе. Иногда ему казалось, что он вообще никогда не сможет ее забыть. Теперь, рядом с этими двумя людьми, он не чувствовал себя таким одиноким.
– Ты все сделала правильно, Лала, – похвалил Пенрод, и она просияла от счастья. – Никто не смог бы выполнить мое задание лучше.
Таким образом ему наконец-то удалось установить надежную связь с внешним миром, но Лала была еще слишком юна и не могла запомнить больше одного предложения, а каждый день посылать ее на рынок, кишевший шпионами Абдуллахи и Османа, было слишком опасно. Там повсюду рыскали.
Организация побега оказалось делом муторным и сложным. Якубу дважды пришлось покидать Омдурман для чрезвычайно тяжелого и опасного путешествия в Абиссинию, где он встречался с Райдером Кортни и Бахитой. Но со временем план стал обретать конкретную форму.
Спасение Ребекки и Эмбер намечалось в первую пятницу Рамадана, то есть через пять месяцев. Якуб должен был подготовить верблюдов и ждать их на дальнем берегу Нила, укрывшись среди развалин Хартума. А к этому времени Пенроду следовало незаметно выбраться из дворца Османа и достичь указанного места. Назире, Ребекке и Эмбер придется тайно покинуть гарем и спуститься к реке, где их будет ждать небольшое парусное судно, чтобы доставить на противоположный берег. Там они сядут на верблюдов и вместе с Якубом помчатся вдоль Голубого Нила до того места, где их будет ждать Джок Маккрамп на своем «Ибисе», укрытом среди высоких камышей Лагуны Мелкой Рыбы. Он поплывет с ними до Розейреса, а оттуда на лошадях они быстро доберутся до абиссинской границы.
– Вы возьмете меня с собой, мой господин? – взмолилась Лала.
«Что я буду с ней делать, черт возьми?» – подумал Пенрод, глядя на симпатичную, как у обезьянки, мордашку.
– Конечно, я возьму тебя с собой, – пообещал Пенрод, решив, что в крайнем случае выдаст ее замуж за Якуба. Она бы стала для него прекрасной и верной женой.
Через четыре недели, когда подготовка к побегу была практически завершена, Лала принесла весть, поразившую его как гром среди ясного неба.
– Амми Назира сказала, что у аль-Захры были первые месячные и она стала женщиной. Ей удалось скрыть это от Османа Аталана, но через месяц все повторится, и она не сможет обмануть халифа. Всемогущий Аталан уже справлялся насчет месячных и приказал Назире сообщить ему, когда это произойдет. Он сказал, что, как только аль-Захра достигнет брачного возраста, он подарит ее халифу Абдуллахи, которому она давно нравится.
Пенрод не мог допустить, чтобы Эмбер попала в руки Абдуллахи, даже если из-за этого придется пойти на большой риск. Лучше отдать ее на растерзание кровожадному чудовищу. Значит, план придется срочно менять, передвинув его исполнение на более ранний срок. У них есть для этого только месяц, в течение которого нужно завершить все приготовления. Началась настоящая гонка, и Пенрод почти каждый день посылал безотказную Лалу на рынок для передачи сообщений Якубу.
За две недели до намеченного срока халиф Осман Аталан вдруг объявил о большом празднике, на который пригласил всех своих родственников, а также верных аггагиров и сторонников. Двор украсили пальмовыми ветками, а на огне поджаривались две дюжины хорошо откормленных овец. Низкие столы ломились от обилия мяса, овощей и фруктов. Пенрод с удивлением обнаружил, что ему приготовили одно их самых почетных мест неподалеку от халифа. С одной стороны от него сидел аль-Нур, а с другой – Муман Дигни.