Шрифт:
Все расселись за столом, и некоторое время пили чай в молчании. Кэти замкнулась в себе – бедной девочке и вправду было трудно поддерживать разговор в такой момент, в компании почти совершенно чужого мужчины. Честер тоже молчал – но по-другому. Как будто набирался духу заговорить о чем-то… запретном.
Или запретном до недавнего времени.
Наконец юноша спросил, громким и неестественным голосом:
– Мистер Бернс, правда ли, что вы с моей сестрой спиритуалисты?
Фрэн чуть не разлила чай с молоком себе на колени. Она даже не подозревала, что брату известно само это наименование.
– Можно сказать и так, - мягко ответил Алджернон. Он тоже был очень взволнован, но владел собой лучше Фрэн. – А в чем дело, Честер?
Кэти, выпрямившись на стуле, слушала, боясь пропустить хоть слово.
– Дело в том, что…
Честер кашлянул.
– Я слышал кое-что о ваших, - сказал он. – То есть о таких исследователях, как вы.
– Психических исследователях, - подсказала теперь уже Фрэн, напряженно выпрямившаяся на стуле. Эти несколько фраз, которыми они обменялись с Честером, как будто принесли какое-то новое свежее дуновение в комнату.
– Да-да, психических, - кивнул Честер. – Правильно. Так вот… Я в газете прочитал, еще… до смерти мамы… что в Лондоне есть Общество психических исследований, или ОПИ, к которому принадлежат разные ученые. Физики, химики… может, и археологи есть…
Он ухмыльнулся, стыдясь своего косноязычия. Но его косноязычие было последним, на что обращали внимание слушатели. Фрэн до боли сцепила руки на коленях, не сводя глаз с брата; Алджернон привстал.
– Ты ничего не путаешь, Честер? В Лондоне?..
Честер кивнул, улыбаясь. Впалые щеки его окрасились румянцем, глаза заблестели ожиданием удивительных перемен.
– А где это ОПИ находится? – спросила Фрэн. – Чет?..
Больше всего в эту минуту она боялась, что Честер ошибся. Это будет катастрофа, равная той, что случилась неделю назад.
– Я не помню, Фрэнни, но я сберег эту газету, - серьезно ответил брат. – В ней есть адрес ОПИ. Я знал, что он вам пригодится.