Шрифт:
— Но... когда сам, своими руками ребенку... это же так здорово... — промямлила сконфуженно мать.
— Ох уж эта твоя сентиментальщина, — снисходительно ответила Лили. — Помню я тот ящик, в которой куча моих волос была в конвертиках с датами. И крестильные платья и чепчики... и тетрадки мои все с начальной школы. Куча хлама, на самом деле...
— Как же иначе, — возмущенно выпрямилась миссис Эванс. — Вы мои дети, единственные и любимые и мне дорога любая память о вас, в том числе и волосы. Это прошлое, без прошлого человек не может быть цельным!
— А вот у волшебников с волосами так просто и неосмотрительно не обращаются, — хмыкнула Лили. — Любую подлость можно сотворить, имея волос врага! Поэтому всегда и везде применяют Эванеско!
— Боже, как же страшно жить в вашем странном мире, если там даже прядь волос твоего ребенка могут использовать тебе во вред! — мать нервно сжала виски. — Я, конечно, была очень горда, когда выяснилось, что ты у нас не такая, как все дети, но... если там столько проблем и так трудно жить, то может... может, вы с мужем поживете у нашем мире? Ну, пока там все не уляжется и не наладится?
— Ты шутишь, что ли? И чем мы, по-твоему, будем заниматься здесь? — засмеялась Лили.
— Да просто жить. Ты же говоришь, что твой муж обеспеченный человек. Ну и живите спокойно, только подальше от вашей этой непонятной войны. У вас же там свои на своих нападают и убивают? Ужас и кошмар!
— Чтобы нас назвали предателями? — усмехнулась Лили. — Да никогда! И Джеймс не согласится, я его знаю.
— Кто назовет? Вас совсем мало, остальное население и знать не знают, чем вы занимаетесь. Ты ведь говорила, ваш Орден незаконный, — начала спорить мать. Лили поморщилась. Сама виновата, зачем она обмолвилась на свадьбе об Ордене? Просто мать тогда очень беспокоилась и спрашивала, не опасно ли это — быть в такого рода организациях, а Лили похвасталась, что их преследуют по политическим убеждениям и участвовать в делах Ордена очень почетно и похвально.
Но миссис Эванс тоже совсем дурочкой не была, уж неформальных группировок и организация повидала по молодости, так что прекрасно разобралась в построенных на голом энтузиазме мотивациях. Если ты не служишь и не работаешь в законных государственных образованиях, ты автоматически будешь изгоем и преследуемым не только противниками, но и государством. А судя по сборищу колдунов на свадьбе, чиновников от Министерства там не наблюдалось от слова вообще. Так, разношерстный и разномастный странный народ, больше похожий на обычных обывателей, причем небогатых, а вовсе не на пламенных революционеров. И хуже всего было то, что молодежь там была с горящими глазами, будто им не терпелось кинуться в бой сию же минуту. Миссис Эванс сама в пору студенчества часто бегала на манифестации и даже была пару раз разгоняема водометами и слезоточивыми гранатами — студенчество в те годы было весьма активным и агрессивным. Так что такой взгляд был ей очень знаком...
Это уж потом они с мужем повзрослели, образумились, и их жизнь вошла в нормальное мирное русло. А так-то все бунтовали и проявляли характер по молодости, что уж там...
— Ты теперь не одна, тебе нужно не о делах орденских думать, а о том, как родить здорового ребенка, — бухтела мать. — Так что, девочка моя, прекращай это ребячество и побереги себя. Неужели у вас мужчин мало, что женщин гонят на поле боя? Тем более, беременных? Если это так, то я не позволю... слышишь?
— Ох, ну хватит, я сама знаю! — разозлилась Лили. — У нас тоже не совсем придурки сидят, а в рейды мы сами вызываемся ходить, нас никто не заставляет!
Мать с жалостью смотрела на нее. Да-да, их тоже никто не заставлял, но, тем не менее... толпу легко завести пламенными речами, и все равно, кто там — мужчины, женщины, старики или дети...
— Пойду в комнату, полежу, — зевнула Лили. Ее после теплого дома и горячего чая сморило. Да и усталость часто накатывала — но вроде так и должно было быть. Ребенок часть сил и магии будет забирать себе, отсюда и легкое истощение. Но колдуньям это не страшно, организм быстро все восстанавливает после еды и отдыха.
Внизу хлопнула дверь. Мать поспешно вышла в прихожую.
— Мама, здравствуй, — послышался знакомый голос.
«А она-то тут что делает?» — растерянно подумала миссис Поттер.
— Добрый день, миссис Эванс, — поздоровался мужчина.
«Это что, Снейп???»
========== Глава 64 ==========
Сонливость слетела с Лили как кожура с дремоносного боба на занятиях по зельям. Она напрягла слух, а рука машинально потянулась к палочке, но на полпути остановилась — оказалось, что все прекрасно слышно, а заклинание видения сквозь стены маги так и не придумали. В отличие от магловских камер.
— Девочка моя, и ты приехала! Как замечательно, теперь обе дочери дома! — радовалась мать. — Ох, здравствуй, Северус! Добро пожаловать! Петунья, как ты долетела? Все в порядке? Дорога-то неблизкая. А Северуса где встретила?
— Мама, мы приехали вместе. Сев теперь тоже живет в Штатах, рядом со мной.
«Сев! Надо же... какая фамильярность!» — скривилась Лили, держа ушки на макушке.
Вообще-то, следовало выйти и поздороваться с сестрой и ее... соседом, как и подобает воспитанной и культурной женщине, но Лили неожиданно будто приросла к стулу.