Шрифт:
========== Случайности не случайны ==========
Литтл-Уиллинг, маленький тихий городок в графстве Суррей. Ничего особенно примечательного, все, как в любом другом небольшом городишке Англии. Возможно, именно поэтому здесь спрятался один из опаснейших убийц, за чью голову назначена приличная награда в пятьдесят тысяч.
Вот только спрятаться от тех, кто сел ему на хвост, оказалось куда как сложнее, чем он предположил.
Прямо из воздуха на асфальт ступили три фигуры, закутанные в черные балахоны. Две фигуры были высокими и плечистыми, принадлежали мужчинам, третья, хрупкая и изящная– женщине. Центральная фигура внимательно осмотрела небольшой, с виду уютный домик. В двух окнах, выходящих в сторону палисадника, горел свет. Неровные, тепло-желтые отблески сразу наводили на мысль о каминах. Из-под капюшона послышался смешок, после чего фигура решительно шагнула к живой изгороди и коснулась воздуха прямо над ней. От руки мужчины пробежала едва различимая рябь, являя нечто, похожее на мутное стекло, куполом окружающее дом. От ладони во все стороны разбежались трещинки. Несколько секунд– и в куполе появилась небольшая арка, как раз пройти такому высокому мужчине. Мужчина кивнул и посторонился, пропуская спутников вперед.
Первой в купол проникла женщина, за ней– ее спутник. Открывший в барьере проход шагнул внутрь купола последним.
– Неплохо,– пробормотал он.– Босс?
– Сначала иду я, прикрой, чтобы не сбежал!
Под капюшоном на мгновение загорелись два алых огонька, и ночной гость шагнул к входной двери.
Человек вошел в освещенную пламенем камина комнату и осмотрелся. Стены, отделанные красным деревом, два стеллажа со старыми книгами у стены слева от двери и открытый бар справа, а перед камином– два глубоких мягких кресла и журнальный столик между ними. В одном из кресел сидел хозяин дома и пил вино, читая вечерний выпуск газеты. Хозяин заметил вошедшего только через несколько мгновений после его появления и поднял глаза. В свете пламени блеснули слегка удлиненные клыки, и теперь стало ясно, что в бокале не вино. Вино не может быть таким густым.
– Ты меня нашел,– в голосе вампира не слышалось ни удивления, ни обреченности.– Да, это был лишь вопрос времени.
– Ты знал, что так будет, Александр!– в голосе гостя послышались одновременно торжество и усталость.
– Бальтазар,– Александр сел в кресло и устало улыбнулся.– Конечно же, я знал! Только вот я не был уверен, что за мной придешь ты лично…
– Не только он!
В воздухе, в облаке черного тумана появился еще один вампир и поправил выбившуюся из-за уха прядку длинных волос. Теперь, когда не было капюшона, стали видны и темно-русые волосы, и зеленые глаза цвета молодой листвы, и рваный шрам, рассекающий правую сторону лица пополам и проходящий сквозь глазницу. Глаз, впрочем, был на месте.
– Я закрыл этот дом барьером,– усмехнулся вампир.– Мышь не проскочит! Босс, что с ним делать?
– Сара!– окликнул Бальтазар.– Сара? Вот ведь штопор в… Вильгельм! За ней.
– О-кей!– Вильгельм окутался черным туманом и растворился в воздухе, напоследок хитро подмигнув Александру. Александр проводил его взглядом, а Бальтазар только вздохнул, гадая, куда же запропастилась Сара.
– Значит, миром не разойдемся, братишка?– горько усмехнулся вампир и выхватил кольт.
Блеск стали и выстрел слились воедино. Только молниеносная реакция спасла Бальтазара от мгновенной смерти: пуля вошла вампиру под левую ключицу в пяти сантиметрах от сердца. Тело Бальтазара окуталось молниями. Стиснув зубы, вампир отступил на шаг назад. Он сумел сохранить равновесие и зашипел от острой боли, разряжая в противника магазин пистолета-пулемета советского производства «кипарис». Александр выронил кольт из ослабевшей, продырявленной в четырех местах руки, так и не успев выстрелить во второй раз. Бальтазар воспользовался этим и вскинул быстро немеющую левую руку. Алая вспышка– и обезглавленное тело вампира с жутковато обугленной шеей красиво упало на пол.
– Чертов молокосос,– прорычал Бальтазар и со стоном вытащил пулю.– Ну, Винчестеры! Чтоб вас ангелы в жопу отымели! Нашли, кому ствол слить, когда я предлагал два миллиона фунтов. А-ахр-р-р…
– Босс!– встревожился Вильгельм, вылетая из облака черного тумана и бросаясь к Бальтазару.– Как вы?
– Нормально,– Бальтазар медленно осел на пол и прикрыл глаза, тяжело дыша.– Черт, может поможешь кровь остановить? Мне еще рано умирать. Нужно воспитать наследника.
Лицо цвета мокрого мела и неглубокое тяжелое дыхание жирно намекали на необходимость срочных действий. Вильгельм начал лечить своего босса, шепча одно заклятие за другим. Магия крови помогала слабо, края раны упорно отказывались смыкаться, а кровь– останавливаться. А может дело было в том, что Вильгельм просто не умеет как следует пользоваться целительной магией. Но кровь все же прекратила течь.
– В рубашке ты родился, Бальтазар,– буркнул Вильгельм.– Миллиметром ниже– и продырявило бы тебе артерию!
– Все равно хлещет, будто кабана зарезали,– стиснул зубы Бальтазар: рана весьма неприятно горела, а магия пули постепенно разрушала ауру. Будь на месте Бальтазара тот же Вильгельм, он скончался бы практически мгновенно. Почему? Да потому, что Сэмюэль Кольт был Гением. Да-да, именно с большой буквы. На свое самое могущественное творение он наложил особую магию, способную пробивать практически любую индивидуальную защиту, а на пули– магию разрушения, только не материи, а ауры– куда более опасную. Хотите спросить, почему же Бальтазар тогда жив? Да потому что он предусмотрел подобное и защитился от этой магии, пусть и не полностью. Но дотянуть до лекаря сумеет.
Вильгельм вытер окровавленные руки платком и перевязал босса. Бальтазар тяжело дышал и постепенно приходил в норму: возраст и сила старого вампира брали свое, постепенно излечивая тело и душу.
– Сара, где тебя черти носили?– рыкнул Вильгельм, и из сгустка черного тумана вышла красивая девушка лет двадцати. На руках у девушки спал пятилетний мальчик в очках и со шрамом на лбу в виде молнии. Мальчик был закутан в плащ Сары так, что кроме очков и шрама мало что было видно. Но Бальтазару хватило и этого.
– О Господи!– Сара, не выпуская мальчика из рук, шагнула к Бальтазару.– Как вы, хозяин?
– Живой пока,– буркнул Бальтазар.– Оп-па! Вот это номер!
– Что такое?
Саре очень не понравился хищный взгляд на мальчика у нее на руках, и вампирша инстинктивно прижала маленького Гарри к своей груди. Вильгельм вглядывался в настороженное лицо напарницы, силясь не расхохотаться.
– Никак юный Поттер? Действительно, удача,– Бальтазар выпрямился.– Ну что, Гарри, вот я и нашел тебя!