Шрифт:
— Ты только посмотри... это рукописи самого Слизерина! — Ремус сидел на полу по-турецки и одну за другой просматривал старые хрупкие книги. — Это его почерк, я видел колдографии в учебниках! Я просто глазам не верю, да тут... тут столько...
— Да, и все это почему-то хранится не в Отделе Тайн, а здесь, — пробормотал Джеймс. Держа зажженную палочку в зубах, он рылся на одной из полок, время от времени вытирая о джинсы пальцы, полные паутины и пауков. — Смотрите-ка, его собственные изобретения... чары и зелья... фу, блядь, — и он отбросил одну из книг в сторону, как если бы она сама была гигантским пауком.
— Осторожнее! — Ремус в панике поймал бесценный документ. — Осторожнее, здесь может быть... — он бросил взгляд на страницу, на которой случайно открылась книга. — Быть... не может.
— Что там? — недовольно спросил Джеймс.
— Аконитовое зелье, Джим... — прошептал Ремус. — То самое, о котором рассказывала Вал... профессор Грей. Зелье из волчьей травы и волчьей ягоды! — он захохотал. — Это оно, оно! — Ремус вскинул голову. Лицо его сияло. — Ты смотри, тут весь рецепт!
Джеймс, улыбаясь, хлопнул друга по плечу.
— Отлично! Теперь будет не так больно, да, Лунатик? — он взлохматил ему волосы, и в этот момент где-то в подземелье совсем рядом с ними громко хлопнула дверь.
Пора было уходить.
— Блокнот остался у Сириуса! — запаниковал Ремус.
— Надо же! Какой кошмар, — и с этими словами Джеймс вырвал страницу с зельем из многовековой рукописи, после чего затолкал в карман толстовки. — Скорее, идем!
Ремус ошалел от такого кощунства, но рассуждать было некогда, поэтому он просто закинул книгу как попало на полку и последовал за Джеймсом к выходу.
Джеймс развернул мантию, и тут Ремус вдруг громко вскрикнул и согнулся так, словно его кто-то пырнул ножом.
— Рем! — Джеймс схватил его за плечи и почувствовал, как по спине побежал холод. — Рем, только не сейч...
Ремус резко вскинул голову, так что в горле его что-то булькнуло. Светлые глаза полыхнули инфернальной зеленцой, и мальчик с гортанным ревом бросился на своего лучшего друга.
— Я думал, что у представителя самого Темного Лорда есть дела поважнее, чем смотреть, как перепуганных мальчиков посвящают в Пожиратели, — сказал Северус.
Эльф принес вино.
— Только не в том случае, когда в Пожиратели посвящают кузена его жены, — улыбнулся Люциус и салютовал им с Ноттом бокалом. — Здоровье!
— Здоровье.
Бокалы звонко соединились.
Мальчик, играющий на фортепиано сложный пассаж в честь прибытия Люциуса, завершил и поднялся, прижимая ладонь к груди. Все зааплодировали.
— Здоровье миссис Малфой и будущего наследника! — прокричал Катон, и аплодисменты усилились. Мальчики повернулись к ним, кто-то тоже поднял бокал.
Люциус бегло улыбнулся окружающим, но в лице его что-то нехорошо дрогнуло.
— И не в том случае, когда эта жена превращается в страшного манипулятора, — добавил он, когда шум стих, и все снова занялись своими делами. — У меня нет выбора, приходится выполнять ее маленькие прихоти. На прошлой неделе она потребовала, чтобы я добыл ей ручного белого рейема, а вчера решила, что ее маленький кузен выиграет сегодняшнюю партию и непременно умрет во время выполнения первого задания, — он усмехнулся, и Нотт тоже немедленно заулыбался. — В последнее время ее тянет опекать всех подряд, даже нашего домашнего эльфа. Бедолага решил, что она хочет его выгнать, и сунул руки в кухонную печь.
Нотт угодливо засмеялся.
— Сочувствую, — коротко ответил Северус, поднося к губам бокал.
— Так или иначе, я должен убедиться, что мальчишка проиграет сегодня, иначе мне до конца месяца не дадут покоя.
— Даже если сегодня выиграет он, я приготовил ему самое легкое испытание, какое только мог. Надеюсь, он это оценит.
Северус почувствовал, как сердце подавилось кровью и сбилось со спокойного хода.
— В самом деле? — Люциус окинул зал скучающим взором. — И каков же нынче приз?
— Ты ее, наверное, не помнишь. Рыжая девчонка из Гриффиндора. Подружка Поттера. Его-то ты, должно быть, помнишь.
— Да, припоминаю, — произнес Люциус и обратил взгляд на Северуса. В лоб как будто шуруп вкрутили, но Северус лучше владел легиллименцией, чем Люциус. — И Северус меня поддержал, правда? Хотя вначале ему не понравился мой выбор. Но мы пришли к разумному компромиссу.
— Славно, — Катону явно не терпелось закончить все это поскорее. — В таком случае, не будем терять времени? Прикажи начинать.