Вход/Регистрация
Ключ к сокровищам мира
вернуться

Uliana Angel

Шрифт:

Я встала и осторожно направилась к выходу.

— Ко мне, песик!

Собака подбежала, я потрепала её по голове, забрала связку ключей, открыла дверь и вышла из темницы, заперев за собой дверь. Ибо нефиг этим прихвостням Барбоссы по миру разгуливать.

Затем я обратилась к Джеку:

— Поклянитесь, что расскажите о пророчестве.

— Слово пирата.

— Слово пирата — ничто. Дайте слово капитана.

— Ооо… ты недооцениваешь Слово пирата. Но если тебя оно так не устраивает, то клянусь своей Черной жемчужиной, что расскажу Маргарет Блэк о предсказании Калипсо, если она меня отсюда вытащит, — на последние слова он сделал особый акцент.

— Сойдет, — я отворила дверь его камеры.

Мы забрали свое оружие и начали тихонько подниматься вверх по лестнице.

========== С Днем рождения, Маргарет Блэк! (часть 1) ==========

У выхода из темницы стояли два гвардейца.

Мы шли по стенке и прятались в её тени. Пират дал мне сигнал и мы одновременно напали на стражу. Но он перерезал одному горло, а я лишь со всей силой ударила второго рукояткой сабли по голове.

— Нам ни к чему свидетели, — сказал Джек и закончил мое дело.

— Я в отличии от вас не пират, — заметила я.

— Уилл тоже так говорил.

— Он бы не стал морским разбойником, если бы не ваше общество.

— И кровь пирата, которая течет в его жилах.

Я промолчала. Может, мой отец тоже был пиратом…

У берега, противоположного пристаням стоял легендарный корабль. Казалось, как вообще здесь можно пришвартоваться? Но «Черная жемчужина» еще и не на такое способна.

Капитан Джек Воробей подошел к самому морю и крикнул:

— Эй, там, на борту! Заждались своего капитана?!

С кормы выглянуло чье-то морщинистое лицо.

— Джек! А мы уж думали, ты болтаешься на виселице посреди главной площади!

— Что за чушь? Капитан всегда возвращается на свой корабль.

— А что это за девчонка?

— Это наш ключ ко всем сокровищам мира, смекаешь?

— В таком случае, прошу на борт.

Мы залезли на корабль.

— Сегодня берем курс на Тортугу и там празднуем День победы над Бэккетом и Дейви Джонсом! Налить всем по чарке! — провозгласил капитан.

— Мистер Гиббс, — обратился Воробей к своему другу, — расскажите этой барышне о пророчестве Калипсо.

Это распоряжение не пролетело мимо моих ушей и я возразила:

— Вы обещали, что лично расскажите мне эту историю.

— Думаешь, я стану тратить свое время на глупенькую девчонку?

— Вы дали слово капитана!

— Я хоть и капитан, но пират, — пожал он плечами, — подойди к любому бродяге, он скажет то же самое, что и я сказал бы.

— Ах так! — я выхватила из ножен саблю и направила её острие на капитана. Еще один опрометчивый поступок в моей жизни.

— Ты мне угрожаешь? — ухмыльнулся тот, — Только с детьми я еще не дрался!

— Я не ребенок. Мне сегодня четырнадцать между прочим исполняется. — сказала я, не убирая сабли.

— Что я говорил, Гиббс, это тот самый ребенок из пророчества.

— Так вы расскажите, что это за пророчество, или мне вас сначала заколоть?

— Значит, все-таки на бой нарываешься, — кровожадно улыбнулся Воробей и тоже вытащил из ножен свою саблю.

Начался бой. Мы бились почти на равных.

— Кто тебя учил? — спросил Джек.

— Барбосса.

— А он, оказывается, неплохой учитель, — он шагнул вперед. Сзади стояли деревянные ящики. Я ловко запрыгнула на самый ближний, не отводя оружия и смотря в лицо противнику. Через несколько мгновений я спрыгнула на пол и сделала несколько шагов вперед. Затем снова пошла назад, но немного правее. Но вдруг я запнулась за канат, так предательски подвернувшийся мне под ноги, и упала на спину. Пират наставил на меня свою саблю.

— Кажется, кое-кто обещал меня заколоть, — усмехнулся он.

В голове стучала кровь. Я соображала буквально машинально. Нет, я не могу позволить ему выиграть!

Я перекатилась влево, вскочила на ноги, сделала огромный скачок вперед и наставила свое оружие на спину противнику… И все это за три удара сердца!

— Но этот кое-кто всегда выполняет свои обещания в отличии от вас, мистер Воробей.

Он повернулся ко мне.

— Браво, Маргарет. — он убрал саблю в ножны

— Так значит, вы сдаетесь?

— Нет, просто это становится скучным, — он повернулся и пошел в свою каюту.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: