Вход/Регистрация
Великая легенда
вернуться

Стаут Рекс

Шрифт:

Это была женщина с подносом, на котором стояли кубок и сосуд с вином. Но в первую очередь я обратил внимание не на поднос, а на ту, в чьих руках он находился, ибо такой красоты мне еще не приходилось видеть.

Я не смельчак, но лицо этой женщины заставило меня напрочь позабыть об опасности и намерении спасаться бегством. Сначала я подумал, что это какая-то греческая царевна — быть может, дочь Нестора. Но почему тогда ее прислали обслуживать троянца Идея?

Женщина — вернее, совсем молоденькая девушка, — казалось, не замечала моего изумления и восторга. Подойдя к столу, она поставила на него поднос и повернулась ко мне с улыбкой, напомнившей цветущий берег Симоиса солнечным весенним утром.

— Это лемносское [67]] вино и сыр из козьего молока. Налить тебе вина?

Я не мог произнести ни слова. Как завороженный, я не сводил глаз с ее лица, забыв обо всем при виде столь несравненной красоты.

«Она богиня! — думал я. — По крайней мере, теперь я верю в богинь!»

Наконец мне удалось произнести хриплым дрожащим голосом:

— Кто ты?

Неудивительно, что мое поведение напугало ее, — должно быть, я напоминал жреца в трансе. Она отпрянула к стене шатра, нащупывая отверстие.

67

Лемнос — остров в Эгейском море.

Боясь потерять ее навсегда, я взял себя в руки.

— Не бойся, — продолжал я. — Даже ради всей Трои и Олимпа я не причинил бы тебе вреда. Твоя красота поразила меня. Умоляю, назови свое имя.

Немного успокоившись, девушка опустила руку и ответила:

— Меня зовут Гекамеда [68]] . Я дочь Арсиноя, царя Тенедоса [69]] .

Я знал, что греки во главе с Ахиллом некоторое время назад захватили Тенедос, и воскликнул, не подумав:

68

О Гекамеде — дочери Арсиноя, ставшей рабыней Нестора, — упоминается в одиннадцатой песне «Илиады», но ее дальнейшие приключения вымышлены Стаутом.

69

Небольшой остров у берегов Трои.

— Значит, ты рабыня!

Я сразу же пожалел о своих словах. Ее лицо покраснело, а глаза сверкнули.

— Недостойно мужчины напоминать мне об этом, — гордо отозвалась она.

Я быстро шагнул к ней, моля о прощении:

— Я не хотел обидеть тебя, Гекамеда, а тем более попрекнуть твоим несчастьем. Мне радостно слышать, что ты смертная, так как я принял тебя за богиню. Ты нальешь мне вина?

Лицо девушки смягчилось, она молча подошла к столу и подняла тяжелый сосуд, чтобы наполнить кубок. Я последовал за ней, восхищаясь безупречной формой ее шеи и плеч и белизной рук. Поставив сосуд, она вопросительно посмотрела на меня:

— Хочешь сыра?

— Да, — ответил я, хотя никогда не употреблял сыр в вине, — если ты положишь его своими пальчиками.

Не сумев удержаться от улыбки, девушка взяла большим и указательным пальцами щепотку желтого порошка и высыпала его в кубок. Потом она повернулась, чтобы уйти.

— Гекамеда! — воскликнул я и умолк, не зная, что говорить дальше. Она серьезно смотрела на меня. — Ты меня простила? — наконец спросил я.

Девушка кивнула.

— Тогда я счастлив. Ты так же прекрасна, как твое имя, Гекамеда. Больше я ничего не скажу, чтобы не обидеть тебя. Ты живешь в шатре Нестора?

— Да, — просто ответила она. — Ахилл подарил меня ему после взятия Тенедоса. Я благодарю Палладу, что не досталась кому-нибудь помоложе.

— Ты права, Гекамеда. Мне жаль тебя. Если бы не грозящая мне опасность…

Ее лицо стало нерешительным. Внезапно она шагнула ко мне, схватила меня за руку и тихо сказала:

— Тебе грозит страшная опасность. Берегись греков.

Прощай.

И затем, словно охваченная приступом страха, выбежала из комнаты, прежде чем я успел попросить у нее объяснений или поблагодарить за предупреждение.

Я стоял с кубком в руке, тупо уставясь на покачивающийся занавес, за которым скрылась девушка. Даже тогда мне было трудно поверить, что это не небесное видение. Я не знал, что в мире существует подобная красота.

Но меня грубо пробудили от грез. Едва я поднес кубок ко рту, как услышал звук у входа в шатер и, повернувшись, увидел дюжину греков. Быстро оглядевшись, они устремились ко мне.

Отскочив на противоположную сторону стола, я поднял тяжелый сосуд и швырнул его в них. Это задержало их, но только на мгновение.

Я опрокинул стол и, используя его в качестве баррикады, стал отбиваться голыми руками, но численное превосходство противника оказалось чрезмерным. Выведенные из себя моим сопротивлением, они повалили меня на пол, продолжая избивать руками и ногами.

Мне казалось, что это продолжается целый час. Я закрыл лицо руками и стал ждать конца.

Потом сознание покинуло меня, и наступила темнота.

Глава 7

Гекамеда из Тенедоса

Когда я пришел в себя, тьма не рассеялась. Нигде не было ни луча света, и некоторое время я лежал, думая, что стал жертвой дурного сна.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: